| Telefondayken nasıl şefkatli konuştuğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت كم كانت حنونة على الهاتف، بالمناسبة |
| Kızımın şefkatli bir ruhu var. | Open Subtitles | ابنتي تملك روح حنونة أخاف ألا تستطيع تفهمي |
| Üstesinden geldiği sıkıntılı geçmiş yüzünden ihtiyacı olanlara karşı yardım etmek için can atan şefkatli ve hassas bir kadın. | Open Subtitles | إمرأة حنونة وحساسة تتلهف لمساعدة المحتاجين لأنها بنفسها قد تغلبت على |
| O nazik ve sıcak kalpli biriydi. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة,رقيقة, حنونة القلب |
| nazik anne. | Open Subtitles | يالكِ من أم حنونة. |
| Çocukken çok sevgi ve mutluluk doluydu. Bana da çok düşkündü. | Open Subtitles | حينما كانت طفلة,كانت حنونة ومحبة ,ومولعة بى |
| Dediğim gibi, anneniz güzel, sıcakkanlı, tutkulu bir kadın. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول، أمّكُ امرأة جميلة، حنونة ورحيمة. |
| Ben şefkatli ve hassas biriyim. Bana istediğini anlatabilirsin. | Open Subtitles | أنا حنونة وحساسة، يمكنك أن تقول لي أي شيء |
| Ona şefkatli ve sempatik davran. | Open Subtitles | كونى حنونة و متعاطفة معه |
| Anneniz size karşı şefkatli miydi? | Open Subtitles | هل كانت امك حنونة عليك ؟ |
| nazik de olabiliyorum. | Open Subtitles | بإمكـاني أن أكون حنونة. |
| # Onu tanıyan herkes hisseder nazik gücünü, # | Open Subtitles | كل من رائها شعر بلمسه حنونة |
| Corrine, onun ne kadar nazik ve zarif olduğunu görüyor musun? | Open Subtitles | كورين)، أنظري كم حنونة) و بارعة |
| sevgi dolu espriler yapmam seni kıskandığım anlamına gelmez. | Open Subtitles | أي سُخْرِية مِنْ حنونة إلى حدٍّ ما لا يَعْني أَنا غيورُ. |
| O, bende dahil birçok inasana yardım eden sevgi ve şefkât dolu bir kadın. | Open Subtitles | إنها امرأة حنونة ومحبــة والتي ساعدت العديد من الاشخاص ، من ضمنهم أنـــا |
| Zamanla, eminim daha fazla sevgi gösterir. | Open Subtitles | بالوقت أنا متأكد انها ستصبح حنونة |
| Ne kadar sıcakkanlı ve sevecen biri olduğunu gösteren bir video. | Open Subtitles | تعلمون,شيئاً يمكنه أن يصف كم هى شخصية حنونة ومحبة |