| Gemileri oteller çevirdiler, çünkü bir yere gidemiyorladı. | TED | لقد حولوا السفن إلى فنادق، لأنهم لن يُبحروا بها إلى أي مكان. |
| Sosyal bir ağı sanaldan gerçeğe çevirdiler ve aslında 21. yüzyılı yeniden başlattılar. | TED | والناس حولوا شبكة اجتماعية من شيء افتراضي الى شيء فعلي وهكذا أعادوا تشغيل القرن الحادي والعشرين. |
| Birkaç gün için, devasa şehri, sınırsız olasılığın hüküm sürdüğü bir topluluğa dönüştürdüler. | TED | ولأيام قليلة حولوا مدينة ضخمة إلى مجتمع يتمتع بعدد لا نهائي من الإمكانات |
| İki tane psikopat sende varolana karşılık olarak seri katili dönüştürdüler. | Open Subtitles | لقد حولوا اثنان مختلين قاتلين متسلسلين عوضا عن الشخص الذي لديك |
| Ciddi bir macerayı kaçırdınız. Maskeli haydutlar Bay Bohannon'ı yakalayıp, sürükleyerek götürmeden önce kasabamızı atış poligonuna çevirdi. | Open Subtitles | جميعكم تغيبتم عن مغامرة،لصوص مقنعين حولوا بلدتناإلى معرض لاطلاق النار. |
| Gece görüş lenslerini takın. | Open Subtitles | حولوا للرؤية الليلية |
| Scotty, Laird, ve Ned, basım fabrikasını, tuvalet... fabrikasına dönüştürdü. | Open Subtitles | سكوتي وليرد ونيد، حولوا شركة الطباعة إلى مصنع دورات المياة |
| Şimdi dikkatlerini bebek ve annelere çevirdiler. | TED | لقد حولوا انتباههم الآن للأطفال والأمهات. |
| İşe alındılar ve boyama ile ilgili eğitim aldılar. Birlikte kendi mahallelerini dönüştürdüler. Tüm caddeyi dev, renkli bir desene çevirdiler | TED | تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان |
| Birkaç yılda 110 bini 30 milyona çevirdiler. | Open Subtitles | في خلال سنوات حولوا 110 ألف دولار لـ 30 مليون |
| Birkaç yıIda 110 bini 30 milyona çevirdiler. | Open Subtitles | فى غضون أعوام قليلة قد حولوا 110ألفاً إلى 30 مليوناً |
| Müteahhitlik yapma kavramını tam tersine çevirdiler. | TED | فقد حولوا الفكرة كلها للتنمية |
| ...ve sonunda istirahat salonunu emzirme odasına çevirdiler ki bu iğrenç. | Open Subtitles | و في النهاية حولوا... غرفة الاستراحة إلى غرفة لبن و هو أمر مقزز |
| Bu insanlar Tanrıyı bir markaya dönüştürdüler. | Open Subtitles | هؤلاء الناس حولوا العبادة الى علامة تجارية |
| Sizin organik hayatlarınızı, bizim element metallerimize dönüştürdüler. | Open Subtitles | حولوا حياتكم العضوية إلى عناصرنا المعدنية |
| Bizi günahlardan uzak tut... İngilizler Dresden'i enkaza çevirdi. | Open Subtitles | الإنجليز حولوا دريسدن إلى حُطام |
| - O yüzden herkes dikkatini ona çevirdi? | Open Subtitles | اذن حولوا انتباههم اليها |
| Gece görüş lenslerini takın. | Open Subtitles | حولوا للرؤية الليلية |
| Bu iki gönüllü bu yardım yemeğini, bir intihar tabağına dönüştürdü. | Open Subtitles | هذان المتطوعان حولوا وجبة طعام إلى انتحار مقدم فى طبق |
| Avatar Aang ve Ateş Lord'u Zuko Ateş Ulusu'nun kolonilerini tek bir birleşik uluslar cumhuriyetine dönüştürdü. | Open Subtitles | (الأفتار (آنغ)وملك النار (زوكو حولوا مستعمرات أمة النار إلى جمهورية موحدة |