| Ofise geri döndüğünde belki ona sorarsın. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تسأله حينما تعود للمكتب .. |
| Ne kadar çok istiyordu. geri döndüğünde ben de özgürlüğümü isteyeceğim. | Open Subtitles | حينما تعود سأطلب منها حريتي أيضاً |
| - İnan bana Londra'ya geri döndüğünde bol bol açıklama fırsatın olacak. | Open Subtitles | ستجد فرصاَ كثيرة للشرح حينما تعود " إلى " فوكسل كروس |
| Eve döndüğünde bunu konuşmalıyız çünkü bir şeyler değişmek zorunda. | Open Subtitles | حينما تعود إلى البيت، فسيجدر أنّ نتحدث بهذا الأمر. لأن ثمّة أمور يتعيّن أنهّ تتغير. |
| Pekala, korku türünde yazmaya döndüğünüzde haberim olsun. | Open Subtitles | حسناً ، أخبرني حينما تعود إلى تأليف الرعب |
| Tabi kendini toparlayıp bu fare deliğine dönmeyi becerebildiğin zaman. | Open Subtitles | حينما تعود إلى تلك الترهات! |
| Ben, yani sen 1 sene sonra geri döndüğünde göreceksin. | Open Subtitles | حينما.. تعود إلى الماضي بعد عام من الآن |
| geri döndüğünde sen de dahil olmak üzere herkesin geçmişi ve geleceği değişmiş olacak. | Open Subtitles | "حينما تعود ستجد نفسك بخط زمني بديل من إنشائي" "حيث تأثر ماضي وحاضر الجميع، بما في ذلك ماضيك وحاضرك" |
| Sen geri döndüğünde çiçek açmış olacaklar. | Open Subtitles | سيكون هناك أوراق عليها حينما تعود. |
| Irak'a geri döndüğünde haber ver. | Open Subtitles | أبلغني حينما تعود للعراق |
| geri döndüğünde hâlâ burada olacağım. | Open Subtitles | استرخي سأكون هنا حينما تعود |
| Maria geri döndüğünde oluşacak beklentileri çok yükseltmemen lazım. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتفاؤلي أكثر من اللازم حينما تعود (ماريا) من إجازتها المرضية |
| - Ve hayatın sen geri döndüğünde burada bekliyor olacak. | Open Subtitles | -هذه حياتي -وحياتك ستنتظرك حينما تعود |
| Bonnie geri döndüğünde parmaklarını şaklatabilir ya da ellerini sallar artık bunları açtırmak için her ne yapıyorsa. | Open Subtitles | حينما تعود (بوني) فبوسعها التلويح بأصابعهاأويديها،أيّاًيكن... . لجعل الأعشاب تزدهر. |
| geri döndüğünde hiç kimseye ve hiçbir şeye güvenme. | Open Subtitles | "حينما تعود لا تثق بأحد" |
| Eve döndüğünde sana göstermek istediğim bir şey var. | Open Subtitles | حينما تعود, هناك شيء أريد أن أريك إياه |
| Eve döndüğünde görüşürüz, Kevin. | Open Subtitles | (سأراك حينما تعود يا (كيفن. |
| Şimdi gitmeniz lazım. döndüğünüzde tertemiz olacak. | Open Subtitles | عليك أن تذهب, سيتم تنظيف المكان حينما تعود |
| Tabi kendini toparlayıp bu fare deliğine dönmeyi becerebildiğin zaman. | Open Subtitles | حينما تعود إلى تلك الترهات! |