ويكيبيديا

    "حَصلتَ على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldın
        
    • buldun
        
    • yakaladınız
        
    • sende mi
        
    • paran var
        
    Ochô, sen de İnoshika Ochô adını o adamdan mı aldın? Open Subtitles اوشو، هل حَصلتَ على اسمِكَ اينوشيكا اوشو، مِنْ ذلك الرجلِ؟
    Tamam, ahbap, bütün beyazımı aldın, simdi bana müsaade ver. Open Subtitles حسناً، حَصلتَ على كُلّ مخدري، أعطِني إستراحة.
    Pekala, Bay Boggs, ...anlaşmanı aldın. Open Subtitles حَسَناً، السّيد بوغز، حَصلتَ على صفقتِكَ.
    - Bir rakam buldun mu? Open Subtitles اللورد يُباركُك ويَبقيك. حَصلتَ على بعض الأرقامِ لي؟
    Babamı nereden tanıyorsun ve çağrı numaramı nasıl buldun? Open Subtitles حَسَناً، ماذا هذا؟ كيف تعرف ابى وكَيفَ حَصلتَ على رقمى؟
    Bunu yapan pisliği yakaladınız mı? Open Subtitles حَصلتَ على إبن العاهرةِ الذي هَلْ هو إليها؟
    -Gidelim. Çip sende mi? Open Subtitles - دعنا نَذْهبُ.انت حَصلتَ على الرقاقةِ؟
    Adımı, rütbemi, kimlik numaramı aldın. Open Subtitles نعم، حَصلتَ على اسمِي , رتبتي، رقم هويتي.
    Hayır, işi aldın, o bayağı prestijli bir menajer, anlarsın ya. Open Subtitles لا، لا، لا، حَصلتَ على الحفلةِ، هو فقط مروّج مَع طَنّ مِنْ النفوذِ لذا
    - Arabayı aldın ama. Open Subtitles حَسناً، حَصلتَ على السيارةِ. حَسناً، حَصلتَ على البيتِ.
    İstediğini aldın aptal rolü kesmeyi bırak. Open Subtitles حَصلتَ على ما أردت ، لذا توقّف عن لِعْب دور الأحمق
    Paha biçilmez taşlarını aldın ama şimdi ortaklarınla ilgilenmen gerekecek. Open Subtitles اذن حَصلتَ على أحجارِكَ الثمينةِ... ... ماعداالآنأنك عِنْدَكَ شركاء للتَعَامُل معهم.
    Onu Natalie'nin çantasından mı aldın? Open Subtitles حَصلتَ على ذلك مِنْ محفظةِ ناتالي؟
    Joe, her şeyden aldın mı? Open Subtitles جو، حَصلتَ على كُلّ شيءِ تَحتاجُ؟
    Babamı nereden tanıyorsun ve çağrı numaramı nasıl buldun? Open Subtitles حَسَناً، ماذا هذا؟ كيف تعرف ابى وكَيفَ حَصلتَ على رقمى؟
    - Bir şey buldun mu Fred? Open Subtitles هل حَصلتَ على أيّ شئِ، فريد؟ لست متأكدا.
    Demek buldun onları.Bebeğim bunu yapabileceğini biliyordum Open Subtitles لذا حَصلتَ على أشيائِكَ الخمسة. عَرفتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو، فتاة جميلة.
    Camdan bir şey buldun mu? Open Subtitles يا. حَصلتَ على الشيءِ على ذلك الزجاجِ؟
    Ama Lassard'ı yakaladınız, değil mi? Open Subtitles لَكنَّك حَصلتَ على لاسارد، نعم؟
    Yanlış adamı yakaladınız. Open Subtitles حَصلتَ على الرجل الخاطئ
    - Lazer sende mi? Open Subtitles حَصلتَ على الليزرِ؟
    Haydi, daha fazla paran var. Open Subtitles ستيف، حَصلتَ على أكثر مِنْ ذلك. تعال، الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد