| Profesyonel hizmetlerimiz, ölünün yıkanması ve cenazeye hazırlanması. | Open Subtitles | خدماتنا المتخصصة, كالتغسيل والاعدادات الاخرى للجثة |
| Bayan burada hizmetlerimiz sadece müşterilerimiz içindir. | Open Subtitles | أيها النادل ,لديك طلب هنا سيدتي, خدماتنا لمن يدفع فقط |
| Bu nedenle Hizmetimizi sınırlı akıl sağlığı hizmetleri olan ve neler olup bittiğine dair neredeyse hiç veri bulunmayan ülkelere ve nüfuslara getireceğiz. | TED | لذا سنقوم بنشر خدماتنا في بلدان وشعوب لديها خدمات صحية ونفسية محدودة وتقريباً دون بيانات لما يحدث. |
| Bizler gururlu savaşçılarız. Size karşılığında Hizmetimizi ve bilgimizi öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن مقاتلين فخورين نعرض عليكم خدماتنا ومعرفتنا بالمقابل |
| Belirlenen kırsal alanda, ortalama 200 çiftçiye, aileleriyle beraber binden fazla kişiye hizmet veren bir kırsal alan sorumlusunu işe alıyoruz. | TED | في أي مكان، نعين مسؤول عن المنطقة. يوصل خدماتنا لمائتي مزارع كمتوسط، هذا يعني اكثر من الف شخص يعيش فس اسرهم. |
| Kalıcı misafirlerimizin özel hayatına saygı gösteririz, aynı zamanda otelimiz tam hizmet sunar, ücretsiz ayakkabı cilası dahil. | Open Subtitles | للضيوف المقيمين، فنحن نقدم خدماتنا كاملة، ويتضمن هذا تلميع الأحذية كهدية. |
| ...sana servisimizi sunmak istedik dans partneri olmak ve çiçek almak ya da sadece baloda yanında takılmak için. | Open Subtitles | نريد ان نعرض عليك خدماتنا كشريك راقص او مشتري باقة ورود او حلوى الذراع العام لأجل الرقص الهامة |
| Şimdi bugünkü hizmetimizin yiyecek bölümüne geçmeden önce aramızda çok özel bir ziyaretçimiz var. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى جزء الفطور المتأخر خدماتنا اليوم عندنا زائر خاص إلى الجالية ، السيد جاك تاجرت |
| Çok önemli bir vaka için Hizmetimizden yararlanmak istiyor. | Open Subtitles | شباب , هذا جون باندوفا بحرية , متقاعد انه يريد خدماتنا . |
| Tüm Scranton'dan insanlar gelip, mal ve hizmetlerimize teklifte bulunabilecekler. | Open Subtitles | حيث يمكن للناس من جميع أنحاء سكرانتون المجئ و يزايدوا على بضائعنا و خدماتنا |
| Bazı hizmetlerimiz şu an kullanılamamaktadır. | Open Subtitles | بعض من خدماتنا ليس متوفراً في الوقت الحالي |
| Bazı hizmetlerimiz şu an kullanılamamaktadır. | Open Subtitles | بعض من خدماتنا ليس متوفراً في الوقت الحالي |
| hizmetlerimiz için bize para ödediler. Biz de üstümüze düşeni yaptık. | Open Subtitles | لقد دفعوا لنا مقابل خدماتنا وانتهى دورنا |
| Biz acil servis değiliz, Kaptan. hizmetlerimiz herkes için açık değildir-- | Open Subtitles | لسنا وحدة للطوارئ خدماتنا ليست للكل |
| Dünyanın dört bir tarafından insanlar Hizmetimizi kullanmaya başladı. | Open Subtitles | بدأ الناس من جميع أرجاء العالم استخدام خدماتنا |
| - Hizmetimizi daha sık aramalısın. | Open Subtitles | - أنت يجب أن تدعوه خدماتنا في أغلب الأحيان أكثر. |
| Bu Hizmetimizi önerdiğimiz bölüm. | Open Subtitles | هذا دورنا حيث نقدم خدماتنا |
| hizmet vermeyi reddedebilirsiniz ama yollar su altında ve bir odaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | القانون يعطيك الحقّ لرفضن خدماتنا لكن الطرق غارقة بمياه الفيضانات سأبقى في احدى الغرف |
| Üzgünüm sadece Özel Loca kartı sahiplerine hizmet veriyoruz. | Open Subtitles | آسفة لكننا نقدم خدماتنا لحاملي الشارة الأصلية |
| Bizim servisimizi kullanan bagimsiz taşeronlar. | Open Subtitles | متعاقدون مستقلون يستعملون خدماتنا |
| Derin Uyku'ya girdiğindiğinizde, servisimizi kullandığımızda kimse sizi takip edemeyecek. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم فحسب، عندما تنضم لـ "ديب دريم" عندما تستخدموا خدماتنا لن يراقبكم أحد |
| Sadece hizmetimizin devam ettiğini göstermeye geldim. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأعرض عليكم إستمرارية خدماتنا |
| Hizmetimizden yararlanmak isteyebileceğinizi tahmin edemezdik. | Open Subtitles | لم نكن نتوقع ان تطلب خدماتنا |
| Yeni bir Lord Rahl ortaya çıkıp, tahtta hak iddia ederse hizmetlerimize layık olup olmadığına karar veririz. | Open Subtitles | إذاً، عندما يطالب اللورد، (رال) الجديد بالعرش سوف نقوم بإتخاذ القرار إذا كان يستحق خدماتنا |