| Yani arabada kızı zorladı, kız kabul etmeyince de işler kontrolden çıktı diyorsunuz. | Open Subtitles | تظنون إذاً إنه ضغط عليها في السيارة عندما لم تتودد معه و خرجت الأمور عن السيطرة |
| Bir noktada, işler kontrolden çıktı, o da ayrılmak istedi. | Open Subtitles | في احدى المراحل بالنسبة له,خرجت الأمور عن السيطرة و أراد الانسحاب |
| İşler kontrolden çıktı. Güzel bir arabada bir zenci. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة زنجي في سيارة جميلة |
| Bir anda kontrolden çıktı. | Open Subtitles | نوعا ما خرجت الأمور عن السيطرة. |
| Sonra her şey bir anda kontrolden çıktı ve... | Open Subtitles | وقد خرجت الأمور عن السيطرة إلى حد ما و... و... |
| Sonra işler kontrolden çıktı. | Open Subtitles | وبعد ذلك خرجت الأمور عن السيطرة |
| - Özür dilerim. Özür dilerim. İşler kontrolden çıktı. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لقد خرجت الأمور عن السيطرة |
| Ne yazık ki, işler kontrolden çıktı. | Open Subtitles | لسوء الحظ فقد خرجت الأمور عن السيطرة |
| İşler kontrolden çıktı. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة |
| Bay Taylor beni faaliyetlerini resmi manifesto dışında tutmam için işe aldı ama işler kontrolden çıktı. | Open Subtitles | السيد (تيلور) طوّعني لابقاء هذه النشاطات غير معلومة ورسمية لكن، خرجت الأمور عن السيطرة |
| İşler kontrolden çıktı. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة. |
| İşler kontrolden çıktı. May sorunu çözdü. | Open Subtitles | لقد خرجت الأمور عن السيطرة وقامت (ماي) بحل الموقف |
| İşler kontrolden çıktı. - Evet öyle. | Open Subtitles | -لقد خرجت الأمور عن السيطرة |
| - İşler kontrolden çıktı. | Open Subtitles | -لقد خرجت الأمور عن السيطرة . |