| Konuşmazsa, bir hata olsa bile biz sorumlu tutulamayız. | Open Subtitles | أمّا إذا رفض التحدث، فلن نكون مسؤولين عن أى خطأ فى المقالة |
| Kilometre göstergesinde bir hata olduğunu biliyordum çünkü saatte 130'la giderken yanımdan bir ördek geçti. | Open Subtitles | وتخيلوا كان هناك خطأ فى عداد الكيلومترات وسجل 130 كم فى الساعة فى نفس الاتجاة |
| - Buradayız çünkü güneş patlaması oldu. - Hesaplamalarında bir hata yok muydu yani? | Open Subtitles | نحن هنا بسبب الإنفجار الشمسى ليس خطأ فى حساباتك ؟ |
| Muhtemelen tuş takımında sorun var. | Open Subtitles | على الأرجح شىء خطأ فى لوحة الأرقام |
| Muhtemelen tuş takımında sorun var. | Open Subtitles | على الأرجح شىء خطأ فى لوحة الأرقام |
| Suçluyu cezalandırma fikrinin yanlış bir tarafı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | إننى لا أجد شيئاً خطأ فى فكرته عن معاقبة المذنب |
| Hastanede bir hata olmuş? Ve ölü doğmuşsun. | Open Subtitles | وقع خطأ فى المستشفى أنت مت أثناء الولادة00حان دورك |
| Eğer yapmadıysa, bu hukuki bir hata olmaz mı? | Open Subtitles | لا يوجد خطأ فى القانون إذا لم يكن هو الفاعل ؟ |
| Dosya işlerinde bir hata olmuştu. | Open Subtitles | كان مجرد خطأ فى مراجعة الأوراق |
| Ama kasten yapılmış bir hata değil. Bir kaza. | Open Subtitles | ولكن ليس خطأ فى النية ، وقوع حادثة. |
| Ama mantığında bir hata bulamıyorum. | Open Subtitles | لكننى لا أجد خطأ فى منطقك |
| - Renk pigmentinde oluşan bir hata. | Open Subtitles | -إنه خطأ فى خِضاب المادة الملونة للعين |
| Bence bu saldırı yanlış bir kontra terör oyunu. | Open Subtitles | هو أكثر الاختيارات خطأ فى مكافحة الإرهاب |
| Bu yanlış bir şey değil. İnsanların tutkuları inanılmaz şeyler. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن هناك خطأ فى ذلك ... أنا أقصد أن رغبات البشر |