| Hepsi benim suçum değil mi? Öyle değil mi? | Open Subtitles | كل هذا خطأ مني أليس كذلك؟ |
| - Bunların hepsi benim suçum. | Open Subtitles | - هذا كان خطأ مني . |
| Belki ben başlatmadım.... ...ama durdurmaya da kalkmadım, ve bu büyük hataydı. | Open Subtitles | أنا لم أتعمد فعل ذلك ولكنني لم أوقفه وكان هذا أيضاً خطأ مني |
| Anneni kaybedince yıkılmıştım...ve seni uzaklaştırmakla hata ettim ve bu bir hataydı. | Open Subtitles | خسرنا أمك, وحزنت وفعلت اشياء خاطئة ارسلتكي بعيدا, وكان خطأ مني, |
| Sadece söylemek istedim ki benim Eric'i taciz etmem çok yanlıştı. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك أنه كان خطأ مني مضايقة اريك |
| Buraya gelmekle hata ettim,tam da çek yazmak üzereydim. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني ان ادخل هنا ومستعده ان اكتب شيك |
| Bir hataydı. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني. |
| Bir hataydı. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني. |
| Şerif sözünüzü dinlemeyip Frank ile konuşmam hataydı. | Open Subtitles | ... سيدتي أعلم بأنه كان خطأ مني أن أتصرف ... (من دونك و أن أتحدث إلى (فرانك |
| Bu yaptığım yanlıştı, biliyorum ama çok şaşırmıştım. | Open Subtitles | -حسناً ، لقد كان هذا خطأ مني ، اعرف ، ولكن لقد كنت مصدوم جداً |
| Seni hayalimdeki Bart olmana zorlamam yanlıştı. | Open Subtitles | كان خطأ مني أن أجبرك على أحلامي. |
| Sana danışmadan evlendiğim için özür dilerim. hata ettim. | Open Subtitles | انا آسف انني تزوجت بدون استشارتك كان ذلك خطأ مني |