ويكيبيديا

    "خطورة الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar ciddi
        
    • ne kadar tehlikeli
        
    • riskli
        
    • kadar kötü
        
    Tamam ama ben kendimi bu belaya soktum ve ne kadar ciddi olduğunun farkındayım. Open Subtitles حسناً , لكن أنا وضعت نفسي في هذا المأزق وأنا أدرك مدى خطورة الأمر
    Bunun ne kadar ciddi olduğunu biliyorlar. Open Subtitles إنهم يدركون مدى خطورة الأمر
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu gördün. Eve gitmek istiyor musun? Open Subtitles لقد رأيتِ مدى خطورة الأمر فهل تريدين العودة لبيتك ؟
    Yani onunla müttefik olmanın ne kadar tehlikeli olduğunu artık anlamışsındır. Open Subtitles لذا أثق تمامًا الآن أنك تعلم خطورة الأمر أن تقيم تحالفًا معه.
    Bulduğumuz her şansı değerlendirmeliyiz ne kadar riskli olursa olsun. Open Subtitles علينا مُطاردة كل خيط لدينا بغض النظر عن مدى خطورة الأمر
    "Durum, ne kadar kötü olursa olsun, atılacak ilk adım, tehdidi değerlendirmek ve işlerin ne kadar çığırından çıkabileceğini göz önüne almaktır." Open Subtitles "لا يهم مهما كانت خطورة الأمور الخطوة الأولى معروفة دائماً..." "تقييم التهديد, ومعرفة خطورة الأمر الحقيقية"
    Ne kadar ciddi olduğunu biliyor. Open Subtitles أنه يعرف مدى خطورة الأمر
    Bunun ne kadar ciddi olduğunu fark ettiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنك تدرك مدى خطورة الأمر.
    - Bu sefer ne kadar ciddi? Open Subtitles -ما مدى خطورة الأمر هذه المرة؟
    Durumu ne kadar ciddi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف مدى خطورة الأمر.
    Yaptığımız şeyin ne kadar tehlikeli olduğu hakkında en ufak fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن مدى خطورة الأمر الذي نحاول فعله؟
    Galiba, bunun ne kadar tehlikeli olduğunu kavrayamadın. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تفهمين خطورة الأمر
    Aşırı sıkı çalışıyorsun. Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles أنت تعمل بجد ولا ترى مدى خطورة الأمر
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك مدى خطورة الأمر ؟
    Bana ne kadar tehlikeli olduğunu anlattıyorsun. Open Subtitles تخبرني بمدى خطورة الأمر
    Kendin dedin her şansı kovalamayız ne kadar riskli olursa olsun. Open Subtitles لقد قُلتها بنفسك ، نحتاج إلى مُطاردة كل خيط لدينا بغض النظر عن مدى خطورة الأمر
    Bu kadar riskli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرةٌ عن خطورة الأمر
    - Ne kadar riskli olduğunu tartışmaya başlamadan önce zamanımızın kısıtlı olduğunu söylememe izin verin. Open Subtitles -وقبل أن تجادلني حول خطورة الأمر دعني أخبرك بأنه لا يوجد الكثير من الوقت
    İtiraf etmen ne kadar uzun sürerse Sen ve Diane için o kadar kötü olur. Open Subtitles فكلما طال اعترافك بالأمر ( كلما زادت خطورة الأمر عليكِ و على ( ديان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد