İskenderiyeli Heron, Sanayi Devrimi sırasında yeniden icat edilmesinden bin yıl önce dünyanın ilk buharlı makinesini icat etti. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Amerikan Devrimi sırasında yapılan çizim defterini bulman için. | Open Subtitles | منذ خمسة سنوات من أجل الحصول على كراسة رسم تم انشاءها خلال الثورة الأمريكية |
Kültür Devrimi sırasında devlet eski tapınakların çoğunu yıktı. | Open Subtitles | خلال الثورة الثقافية دمرت الحكومة |
Louis ve Marie-Antoinette'in Devrim sırasında kafası kesildi. | Open Subtitles | تم قطع رأس الملك لويس السادس عشر و مارى أنطوانيت خلال الثورة |
Devrim sırasında bazı insanların ölmesi gerekir. | Open Subtitles | يجب أن يقتل بعض الأشخاص خلال الثورة كما تعلم |
Mısırlılar devrim boyunca 18 günlük bir ütopya yaşadılar. | TED | عاش المصريون في المدينة الفاضلة ل18 يوما خلال الثورة. |
Devrimde tıpkı senin gibi hükümet için çalışan canavarlar görmüştüm. | Open Subtitles | رأيت وحوشاً مثلك يعملون لصالح الحكومة خلال الثورة |
Port Salut, Fransız Devrimi sırasında öğrencilerin yediklerinden. | Open Subtitles | بورت سالو... يؤكل من قبل الطلاب خلال الثورة الفرنسية |
Amerika Devrimi sırasında şehirdeki kutsal yerde saklanmış mason sırrını bulmaya yardımcı olabilecek şifreler yazmış. | Open Subtitles | لقد كتب رموز وشفرات خلال الثورة الأميركيّة، يُمكن لذلك أن يعني أنّ هذه الرسالة هي المُفتاح لإيجاد السر العظيم للماسونيين، والمحفوظ في مكان ما في داخل المدينة. |
Şu sıralarda, dijital Devrim sırasında birkaç yüz milyon dolar kazandı.. | Open Subtitles | الآن لديه الآلاف التي جمعها خلال الثورة الرقمية |
Devrim sırasında kezenini ve ailesini.... ...Çeçenistandan çıkaran kimdi? | Open Subtitles | من أخرج إبن عمك و عائلته من (الشيشان) خلال الثورة ؟ |
Bundan önce, Tarımsal devrim boyunca, yapılan her şey insan kas gücü veya hayvan gücü ile yapılmak zorundaydı. | TED | قبل هذا، خلال الثورة الزراعية، كل شيء تتم صناعته كان يجب استخدام العضلات البشرية أو الطاقة الحيوانية. |
Stasi'nin sonu trajik bir durumdu, çünkü bu subaylar barışçıl devrim boyunca sadece bir şeyle meşguldü: on yıllar boyunca ürettikleri dokümanları yok etmek. | TED | نهاية الستاسي كانت أمرًا مأساويا لأن هؤلاء الضباط تم إبقاؤهم منشغلين خلال الثورة السلمية بأمر واحد فقط: تدمير الوثائق التي أصدروها خلال عقود. |
Ancak efendim, Devrimde herkes siyasi davrandı. | Open Subtitles | لكن سيدي، الجميع كانوا نشطاء سياسيين خلال الثورة |
- Devrimde ne yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف ما الذي قمت به خلال الثورة |