| Beş yıl içinde her şey olabilir. Daniel Hardman'ın bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti. | Open Subtitles | وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية |
| Daniel Hardman'ın bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti. | Open Subtitles | وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية |
| Anladığım kadarıyla bu birim, son beş yılda ateş hattında sadece 2 ajan kaybetti, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار |
| son beş yılda neredeyse yüz tane erkekle çıktım. | Open Subtitles | لقد قابلت المئات منهم خلال الخمس سنوات .. التى مضت |
| Son beş yıldaki Sistol siparişlerini kontrol ettim. | Open Subtitles | اجريت فحص على كل ما يتعلق بمادة السيستول خلال الخمس سنوات الماضية |
| Geçtiğimiz son beş yıl boyunca, bana ve aileme karşı ölüm tehdidi altında... | Open Subtitles | خلال الخمس سنوات الفائتة وتحت تهديد لحياتي وحياة أفراد أسرتي... |
| - Yapma Jack. Benim Güzel Meleğim, son beş yılın en başarılı filmiydi. | Open Subtitles | "ماي فير ليدي" أكبر نجاح خلال الخمس سنوات الماضية |
| önümüzdeki beş yıl boyunca savunma avukatları ve yerel topluluk organizasyonlarıyla birlikte, yüksek oranda yargıya ihtiyaç duyan 40 bölge belirleyeceğiz. | TED | خلال الخمس سنوات المقبلة، بالمشاركة مع وكلاء الدفاع العامين ومنظمات المجتمع المحلي، سننشئ 40 موقعًا في الولايات القضائية ذات الحاجة الملحة. |
| Daniel Hardman'ın bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti. | Open Subtitles | وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية |
| Ama çok iyi bir müdürüm. Bu birim son beş yılda iki kez takdir aldı. | Open Subtitles | لكنني مدير ممتاز، تلقى هذا القسم تكريماً مرتين خلال الخمس سنوات الماضية فقط. |
| O zaman son beş yılda, ...müdürün ya da idare amirinin çocukları odalarına çağırdıklarını ya da sürüklediklerini hiç gördünüz mü? | Open Subtitles | ...إذاً، في خلال الخمس سنوات الماضية ...هل رأيت المدير وشقيقه يستدعيان أياً من الطلاب إلى مكتبهما ؟ |
| - Gary Tolin'in son beş yılda baktığı olayları indirdim. | Open Subtitles | تحميل القضايا التي أشرف عليها (غاري تولين) خلال الخمس سنوات الماضية. |
| Şirketin son beş yıldaki çalışanlarını inceleyin. | Open Subtitles | راجع الموظفين خلال الخمس سنوات الماضية حسنا |
| Geçtiğimiz son beş yıl boyunca, bana ve aileme karşı ölüm tehdidi altında Glades'i ve içindeki herkesi yok etmek gibi korkunç bir amaca sahip bir girişimde suç ortağıydım. | Open Subtitles | خلال الخمس سنوات الفائتة وتحت تهديد حياتي وحياة أفراد أسرتي... ضلعتُ في مشروع عامّ شنيع الغاية. غايته تدمير (غلايدز) وقتل كلّ امرئ فيها. |
| DCI McElroy son beş yılın şiddet suçlarının analizini yapıyor. | Open Subtitles | كبير مفتشي المباحث (مكايلروي)، يقم بتحليل جرائم العنف، خلال الخمس سنوات الماضية. |
| Yani bugün bağış yapılan bir dolar önümüzdeki beş yıl boyunca 15 insanın kefaleti için kullanılabilir. | TED | لذا فإن الدولار المُتبرع به اليوم يمكن استخدامه لدفع كفالة ما يصل إلى 15 شخص، خلال الخمس سنوات المقبلة. |
| Yani bunu yaptığında önümüzdeki beş yıl içerisinde bir multi milyoner olacaksın. | Open Subtitles | عندما تفعل ذلك ستكون مالتي - مليونير في خلال الخمس سنوات القادمة |