ويكيبيديا

    "خلال عشر دقائق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • On dakika içinde
        
    • On dakika sonra
        
    • On dakikaya
        
    • On dakika içerisinde
        
    Demek, On dakika içinde havalanıp, yirmi dakika havada kalacağız. Open Subtitles إذا, سنقلع خلال عشر دقائق ونبقى في الهواء عشرون دقيقة،
    Ne diyeceğim, Angela, On dakika içinde odama gelmeni rica ediyorum. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ آنجيلا , أريدك في مكتبي خلال عشر دقائق
    On dakika içinde uyumuştun. Ne kadar inkar edersen et. Open Subtitles ونمت .. خلال عشر دقائق مهما حاولت جهدك انكار هذا
    Su anda iyiyim, ama On dakika sonra, solumakta zorlanicam. Open Subtitles انا بخير الآن لكن خلال عشر دقائق سأصاب بصعوبة التنفّس
    Miğfer, palaska ve silah. On dakika sonra nöbetçi odasında ol. Open Subtitles قبعة عسكرية وحزام خرطوش وسلاح بلغ الى مكتب المهام خلال عشر دقائق
    On dakikaya tekrar gelseniz, o zamana hazırlarım ben de. Open Subtitles هل يمكن لك ان تأتي فقط خلال عشر دقائق وسوف اجهزها لك ؟
    On dakika içerisinde vücudun uyuşur ve felç olursun. Open Subtitles خلال عشر دقائق يبدأ الخدر يسري في جسدك... ثم يبدأ الشلل التام.
    Sallanmamanızı öneririm. Köpekler On dakika içinde serbest kalacak. Open Subtitles أنصحكم بعدم التسكع، سيطلق سراح كلاب الصيد خلال عشر دقائق
    Biraz neşelen. On dakika içinde dünyanın sonu gelecek. Open Subtitles فلتفرح يا رجل، فالعالم سينتهي خلال عشر دقائق
    - ...yönetim kurulu için bir açık varmış. - Douglaston toplu görüşmesini On dakika içinde yapmayı unutmayın. Open Subtitles لا تنس أمر الأتصال الجماعي خلال عشر دقائق
    On dakika içinde hazır olacağız, efendim. Thor bizi yardım için yukarıya alabilir. Open Subtitles سنكون مستعدين خلال عشر دقائق ثور يمكنه نقلنا للمساعدة
    On dakika içinde parayla ön kapıda ol. Open Subtitles قف عند الباب الأمامي مع النقود خلال عشر دقائق
    Jerry, bunun sanatsal bir değeri olduğunu biliyorum ama bu ayakkabıları On dakika içinde çıkartıyorum. Open Subtitles , جيري, اعلم ان هذه رؤية فنية ولكني ساقوم بخلع هذه الاحذية خلال عشر دقائق
    Acelem var. On dakika içinde karakolda olmam gerek. Open Subtitles انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق
    Şirket On dakika sonra benim olacak. Open Subtitles ستكون الشركة بين يدي خلال عشر دقائق . صحيح ؟
    On dakika sonra vizitelerim başlıyor, Perşembe günü gelebilirim. Open Subtitles مناوبة الطوارىء الخاصة بى ستبدأ خلال عشر دقائق لكن أستطيع المجىء يوم الخميس.
    FTL için hazırız. On dakika sonra sıçrayacağız. İşaretimle... Open Subtitles إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول
    Benimle On dakika sonra ofisinde buluş, Jack. 11:40. Geç kalma sakın. Open Subtitles لاقيني في مكتبك خلال عشر دقائق الساعة 11.40 , لا تتأخر
    - Doktor On dakikaya gelir. Open Subtitles الدكتور سيكون هنا خلال عشر دقائق. حسناً.
    Yani yaklaşık On dakikaya migrenim tutacak. Open Subtitles أعني سأحصل على صداع نصفى مرهق. فى خلال عشر دقائق.
    Benimle On dakikaya 308 no'lu odada buluş. Open Subtitles .قابليني في الغرفة رقم 308 خلال عشر دقائق
    Yada... ismin On dakika içerisinde bir kitabın üstünde yazabilir. Open Subtitles وممكن.. اسمك يكون على كتاب خلال عشر دقائق!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد