ويكيبيديا

    "دائما عندما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her zaman
        
    • ne zaman
        
    • hep
        
    O her zaman, devrim olduğunda Castro'nun Amerikan şirketlerini kovacağını söylerdi. Open Subtitles كان يقول دائما عندما تأتي الثورة كاسترو سيطرد كلّ الشركات الأمريكية
    Ve her zaman ziyaret ettiğinde de burada hazırda olacak. Open Subtitles و سوف يكون الكثير منه هنا دائما عندما تأتي للزيارة
    Renkler karıştığı zaman, adalet her zaman doğru olanı yapmaz. Open Subtitles العدالة لا تأخذ مجراها الصحيح دائما عندما يتعلق الامر بالعرق
    Sen ne zaman kapıya gelsen o zaman soğuk başlıyor. Open Subtitles دائما عندما تجيء إلى الباب عندها يبدأ البرد
    Eğer benden bir şey tutuyor zaman ı hep söyleyebilirim. Open Subtitles استطيع ان اقول دائما عندما كنت حفظ شيء من لي.
    İnsanları kandırabilirsin ama Tanrı yalan söylediğini her zaman anlar. Open Subtitles يمكنك الكذب على الناس لكن الرب يعلم دائما عندما تكذب
    her zaman ağlayan bebekler için durdururdum ve birbirini bıçaklayan adamlar için. Open Subtitles أنا دائما أوقفها دائما عندما يبكي الصغار أو عندما يطعن أحدهم الاخر!
    Ve lütfen onlara her zaman gözlerimi kapattigimda ve Tanri'ya dua ettigimde annemi, babami ve kardeslerimi görmek için Tanri'ya yalvardigimi söyleyin. Open Subtitles وأرجوك أخبرهم أنني دائما عندما أغلق عيوني
    Gözümün önünde olmadığın her zaman seni özlüyorum. Open Subtitles كما تعرفين أني أفتقدك دائما عندما تغيبين عن بصري
    Hatalıysam her zaman özür dilerim. Huyum böyle. Open Subtitles أنا أعتذر دائما عندما اكون على خطاء إنها عادة بالنسبة لي.
    her zaman ne diyeceğini ve ne zaman masaya vuracağını bilirdi. Open Subtitles كان يعرف دائما ما يقول وكان يعرف دائما عندما صفعة على الطاولة
    Sen her zaman olacağı düşünüyorum Eğer zaman karşılıyordu kişi. Open Subtitles ونظن اننا سنكون نفس الاشخاص دائما عندما نتقابل
    Evet, Bree her zaman bir şeyler pişirerek avunurdu ama pişirmek onu yarı yolda bıraktığında başka bir şeyle avunurdu. Open Subtitles نعم بري كانت ترتاح دائما عندما تخبز لكن عندما خذلها الخبز وجدت السلوى بأمر آخر
    Bankada her zaman en kısa kuyruğa düşmem gibi. Open Subtitles مثلما يحصل لي دائما عندما أكون بأقصر دور في البنك
    İşte bu yüzden, ne zaman silahımı doldursam, her zaman 1 tanesini boş bırakırım Open Subtitles لهذا السبب دائما عندما اعبئ المسدس احب ان اترك فوهة فارغة
    her zaman dediğin gibi, "Bir taraf seçtiğinde o tarafa sadık değilsen o zaman kimsin sen?" Open Subtitles اذا كنتِ معِ ام لا؟ تقول دائما عندما تختار جبهة اذا لم تكن مخلصا لهذه الجبهة
    ne zaman taksiye beklesen yağmur yağıveriyor. Open Subtitles ‫إنها تمطر دائما ‫عندما تحتاجي لسيارة أجرة
    Bu adamları ne zaman görsem, mutlu bir şekilde içim pırpırlanıyor. Open Subtitles اشعر بالسعادة دائما عندما ارى هؤلاء الرجال
    Tek bildiğim, sen ne zaman karışsan işler kötü gidiyor ve bu sefer de öyle oldu. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كل شيء يذهب جانبا دائما عندما تكون أنت متورط
    hep sarhoşken gelmiyorum. Open Subtitles أنا لا آتى لرؤيتك دائما عندما أكون مخمورا
    hep ellerim başımın üzerinde bağlı uyurum. Open Subtitles أنام جيدا دائما عندما تكون يدى مربوطة فوق راسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد