Bir yıldızı hareket halinde görmek için bir tanesini ikiye ayırdığımı hayal edelim. | Open Subtitles | لرؤية نجم يؤدي عمله دعونا نتخيل إن بإمكانى شطر . نجم إلى نصفين |
Ebeveynlerle ortak çalışan, aileleri güçlendiren ve fakirliği bir kusur olarak görmeyen bir çocuk esirgeme sistemi hayal edelim. | TED | دعونا نتخيل نظام رعاية للأطفال يركز على مشاركة الوالدين، وتمكين الأسر، ولا يعتبر الفقر فشلًا. |
Bir heykeltraşın heykel yaptığını hayal edelim, iskarpelasıyla heykelini yontuyor. | TED | دعونا نتخيل نحاتاً يقوم بنحت تمثال، يحفر الرقاقات بإزميله. |
Ancak demokrasiyi reddetmeden önce neler olabilir onu hayal edelim. | TED | ولكن قبل أن نرفض الديمقراطية، دعونا نتخيل ماذا يمكن أن تكون. |
Evet, bayanlar ve baylar, küçük bir sahne hayal edelim. | Open Subtitles | الآن, سيداتى سادتى دعونا نتخيل مشهد صغير |
Hadi hep birlikte geleceğin nasıl olacağını hayal edelim. | Open Subtitles | دعونا نتخيل معاً ماذا يمكن ان يكون شكل المستقبل |
Avrupa vatandaşlarının doğrudan Avrupa Cumhurbaşkanını seçme gücü olduğunu veya kritik ve tartışmalı meseleler üzerine düşünebilecek kura ile seçilen halk heyetlerini, vatandaşlarımızın kanun yapıcılar olarak gelecekteki antlaşmalar hakkında oy verdikleri Avrupa çapındaki referandumları hayal edelim. | TED | دعونا نتخيل مواطنين أوروبيين لهم القدرة على التصويت مباشرة لرئيس اوروبي او لهيئات محلفين يتم إختيارهم بالقرعة ليتداولوا فيما بينهم القضايا الحرجة و المثيرة للجدل إستفتاء أوروبي واسع يسمح لمواطنينا مثل مشرعي القوانين أن يصوتوا لمعاهداتنا المستقبلية |
hayal edelim. | Open Subtitles | دعونا نتخيل |