| Dawai, çukurun yeni bir sürahi surat yapman için sana rehberlik etmediğini yemin eder misin? | Open Subtitles | (دواي)، أتقسم بأنّ الحفرة لم توجّه يدّيك لصنع "وجه إبريق" جديد؟ |
| Pekâlâ, şimdi Dawai evini tekrar araştıracak, ...sürahi surat bulamazsa o zaman bekleriz. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن (دواي) سيفتّش منزله مجدّداً. وإذا لم يجد "وجه الإبريق". سننتظر، |
| Dawai yaptıkları yüzünden, ...durumu düzeltecek kişi olacak. | Open Subtitles | الآن، بسبب ما اقترفه (دواي) هو الشخص الوحيد المناسب بأن يكون التالي، |
| Douai, Askeri Gar, Alman İşgal Bölgesi | Open Subtitles | محطة قطار دواي المنطقة المحتلة الألمانية |
| Görevimden istifa edip Douai'daki manastıra çekiliyorum. | Open Subtitles | أُقدم إستقالتي وأُعلن تقاعدي في دير "دواي". |
| İspanyollar, Charleroi, Tournai, Douai ve Lille gibi şehirleri güçlendirdi. | Open Subtitles | حصّن الأسبان مدن "شارليروا" و"تورني" و"دواي" و"ليل" |
| Dawai'nin tekrar ortalıkta dolanmasını istemeyiz. | Open Subtitles | ونحن لسنا بحاجة إلى (دواي) آخر يتجوّل حولنا، هذا مُحال. |
| Kendimi feda edersem, Dawai kurtulur mu? | Open Subtitles | لو أعطيتها نفسي، هل هذا سينقذ (دواي)؟ أجل. |
| Kaçamak konuşan bir tek Dawai var. | Open Subtitles | (دواي)الوحيد الذي لن يأتي. |
| Dawai bir şey dedi mi? | Open Subtitles | هل قال (دواي) أيّ شيء؟ |
| Dawai? | Open Subtitles | (دواي)؟ (دواي)! |
| - Dawai, hemen ver. | Open Subtitles | (دواي)، أعطِني إياه. |
| Durdur şunu, Dawai! | Open Subtitles | اجعله يتوقّف، يا (دواي)! |
| Çocuk Dawai'den değil. | Open Subtitles | إنّه ليس (دواي). |
| Onu Dawai ile birlikte bağlayın. | Open Subtitles | أربطها مع (دواي). |
| ...Fakat amacınıza ulaşmak için İspanyolları Tournai ve Douai'den temizlememiz gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن لتحقيق خُطتك, علينا سحب الأسبان من "تورناي" و"دواي" |
| Richthofen, sizi La Brayelle'de görevlendiriyoruz, Douai'nin kuzey batısında. | Open Subtitles | (ريتشهوفن) قاعدتك ستكون في (برايل) شمال غرب (دواي)... |
| Sizin için Douai'de savaştım. | Open Subtitles | حاربت لأجلك في "دواي" |