| Deucey, adamlarım arasında en iyi erkek-fahişesin. | Open Subtitles | دوسي ، انت افضل عاهر عندي في اسطبل العواهر |
| Deucey, sakın aşık olma ona. Bu işi sadece para için yapıyorsun. | Open Subtitles | دوسي ، لا تقع في الحب معها انت تعمل فقط من اجل المال |
| Ne var ne yok, Deucey ? | Open Subtitles | كيف حالك ، دوسي ؟ |
| Tamam, bas şu hassas pedala. | Open Subtitles | تباً، دوسي على الدواسة الرقيقة |
| İlk önce Ducie Adasına bir gemi yolladı. | Open Subtitles | بعث قارب العودة إلى دوسي. |
| - Juicy Deucey. - Merhaba. | Open Subtitles | (ـ (جوسي دوسي ـ مرحباً |
| bas gaza. - Pekala. | Open Subtitles | دوسي على البنزين |
| Gel de ayağıma bas. | Open Subtitles | تعالي دوسي عليّ. |
| Burası Ducie adası olmalı. | Open Subtitles | قد دوسي هذا. |