ويكيبيديا

    "ذلك إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • bunu
        
    • sebep
        
    bu durum, kanser tedavisinde bazı mükemmel yeni ilaçların doğmasını sağladı. TED في الواقع، أدى ذلك إلى التعرف على أدوية جديدة مذهلة للسرطان.
    bu da Root and Shoot denilen programı tam olarak burada Tanzanya'da başlattı ve şimdi dünya çapında 97 ülkeye yayılmış halde. TED وأدى ذلك إلى هذا البرنامج الذي نطلق عليه الجذور والبراعم، الذي بدأ هنا في تنزانيا وانتشر الآن إلى 97 دولة حول العالم.
    CA: Peki bu muhtemel bir zaman çizelgesine nasıl dönüşüyor, sence? TED كريس أندرسون: كيف يمكن أن يترجم ذلك إلى خط زمني محتمل؟
    bu devlet hastanenizde yok, ancak bunu değiştirmeyi umuyoruz. TED هذا غير موجود في مستشفياتنا المعتادة لكننا نتمنى أن نترجم ذلك إلى الواقع
    Siyasi bir kampanyada, bunu başarmaya dönüşecek kapasite ve ilgiden yoksun bir şekilde başlarsınız. TED ففي الحملة السياسية، فإنك تبدأ بلا أي اهتمام، ولا اي قدرة على تحويل ذلك إلى أفعال.
    bu, bir sürü eğitmenin genel görelelik hakkındaki derslerinde saçma sapan danslar yapmasına sebep oldu. TED وقد أدى ذلك إلى عدد لا يحصى من المدربين في النسبية العامة يقومون برقص سخيف جداً لوصف النسبية العامة في فصولهم
    bu olağan prensiplerinize göre olası bile değildi, Kont Rupert. Open Subtitles من الصعب أن يتبادر ذلك إلى ذهنك يا كونت روبرت
    bu böyle de sürüp gidecek tabiki sen nevrozlarından serhoşlukla kurtuluncaya kadar. Open Subtitles و سيستمر حدوث ذلك إلى ان تخف قوة نشاط عقلك بسبب الثمالة
    bu bize Tanrılık vasfını vermiyorsa, söyle başka ne verir? Open Subtitles إذا لا يؤهّلنا ذلك إلى الألوهيّة فاخبرني أنت ما يؤهّلنا
    bu yalnızca birisi olmadan ne kadar öldürebileceğimi görene kadardı. Open Subtitles كان ذلك إلى حين يَرونَ كَمْ الكثير أَقْتلُ بدون واحد.
    tüm bu çocuklar bahar tatilinde.Wayfaya, bağımlı hale getireceğiz sonra kendi otlağınıza dönüp Open Subtitles سنجعل كل الشباب باجازة الربيع يتعلقون بواي في وبعدها تعيدون ذلك إلى مناطقكم
    bu da bana inanmadığını gösterir. O da saygısızlığa çıkar. -Hayır. Open Subtitles والذي يوحي إلى قلة الإيمان بي، ويوحي ذلك إلى قلة إحترام.
    Ama buna rağmen bu konu hakkında eşime tek kelime edersen dışarıdaki taşların öbür ucuna döve döve götürürüm seni. Open Subtitles ولكن بالرغم من ذلِك أنا مستعِد تماماً لأقوم بركل مؤخرتك بالخارج إذا قمت بنُطق كلمة واحدة من ذلك إلى زوجتي
    Ve bu da politikada ve aynı zamanda geniş bir insan gayreti aralığında daha sığ bir izleğe yol açıyor. TED وقد أدى ذلك إلى نهج سطحي ليس في السياسة فقط، بل في عدد كبير من مساع البشر.
    Eğer bu durumu bizim yapı sistemimize taşıma imkanımız olursa, yapı yöntemimiz ile ilgili heyecan verici gelişmeler söz konusu olabilir. TED وإن استطعنا ترجمة ذلك إلى بيئتنا المبنية، فهناك بعض الإمكانات المثيرة للاهتمام في الطريقة التي نبني بها الأشياء.
    Ve herkes bazen bunu yapar. TED والجميع يفعل ذلك إلى حد ما في مرحلة ما.
    Neden bunu hâlâ yapamadık? Neden bu kadar zor? TED لماذا لم نفعل ذلك إلى الآن؟ لماذا هو بتلك الصعوبة؟
    Ve sonsuzlukları bunu erdeme dönüştürmeye çalışırken harcıyoruz. TED ونقضي الخلود الأبدي في محاولة لترجمة ذلك إلى الفضيلة.
    Ama o kabul etmedi. Güney Afrika'yı ırkçılıktan gerçekten arındırana kadar bunu yapmayı reddetti. TED لكنه لم يفعل. ورفض ذلك إلى أن حقق هدفه بتحرير جنوب أفريقيا من الفصل العنصري.
    Lauran ve ben konuşmasaydık kendisine karşı tepkili olacaktım ve bu arkadaşlığımıza alttan alta bir saygısızlığın yerleşmesine sebep olabilirdi. TED لو أن لورين وأنا لم نتحدث في ذلك، لكنت قد انزعجت منها، وكان يمكن أن يؤدي ذلك إلى الكثير من عدم الاحترام في صداقتنا.
    Mescid-i Aksa'daki kubbenin patlatılmasının sonuçları bugün bile bütün İslami ülkeler ile savaşa sebep olabilir; Open Subtitles عواقب تفجير قبة الصخرة أنه كان من الممكن ان يؤدي ذلك إلى حرب شاملة من جميع الدول الإسلامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد