| Yüzünüz duvara dönük şekilde dizilin ellerinizi başınızın üzerine koyun. | Open Subtitles | لكم جميعا يصطفون في مواجهة الحائط، مع يديك خلف رؤوسكم. |
| Ve görev, kapalı bir alanda başınızın üzerinden uçabilecek son derece hafif bir model yaratmaya çalışmaktı. | TED | وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم. |
| Eğer şiddetli bakmak için, şimdi oyun herkes kafanızı olsun. | Open Subtitles | ؟ لكي تبدو شرسًا، الآن ضعوا رؤوسكم في اللعة الآن |
| Bu şekilde değerinizi gösterceksiniz, Şimdi.. Başınızı dik tutmanızı istiyorum. | Open Subtitles | بهذه النظرة ليس لكم قيمة اريدكم ان تبقوا رؤوسكم مرفوعة |
| Açın şu lanet olası kapıyı yoksa kırarım o kokuşmuş Kafalarınızı. | Open Subtitles | إفتح هذا باب اللعين و إلا سأرفس رؤوسكم المتعفّنة |
| Eğer başınızın üzerinde bir çatı ve oy hakkı arasında bir seçim yapmak zorunda kalsaydınız? | TED | ماذا لو خيرتم بين سقف فوق رؤوسكم و الحق في التصويت |
| Cevap başınızın 19,312 km üstünde kuantum mekaniği ile çalışan bir atomik saatin atışlarıyla zamanı belirleyen bir uydudadır. | TED | يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم |
| Ellerinizi başınızın üstüne koyun, bardan çekilin ve duvara yaslanın! Haydi çabuk! | Open Subtitles | أيديكم على رؤوسكم وابتعدوا عن البار وقفوا عند الحائط، هيا تحركوا |
| Eğer 15 dakika içinde onlar ile buluşmazsak, kafanızı uçururlar. | Open Subtitles | إذا لم نلتقي بهم في غضون 15 دقيقة، سيفجرون رؤوسكم. |
| Artık çok geç. kafanızı kullanın ve düşünmeye başlayın | Open Subtitles | فات الآوان لذلك فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير |
| Bizimle iş birliği yaparsanız kafanızı uçurmak zorunda kalmam. | Open Subtitles | لذا، بقليل من التعاون لن أضّطر لتفجير رؤوسكم |
| Başınızı dik tutun. Kurşun yemeyin. | Open Subtitles | أبقِوا رؤوسكم مرفوعة و حاولوا بقدر ما تستطيعوا ان لا يطلق النار عليكم. |
| Ne söylerse Başınızı sallayın ve dinler gibi yapın. | Open Subtitles | مهما كان ما يقوله قوموا بهز رؤوسكم و تظاهروا بالاهتمام |
| Geri dönen topları alın, Kafalarınızı kaldırın, gevşek topları alın. | Open Subtitles | ارفعوا رؤوسكم أمسكوا بتلك الٔاطباق الشاردة |
| Bu uçağı kaçırdık. Herkes Başını eğsin. | Open Subtitles | هذه عملية أختطاف، أخفضوا رؤوسكم |
| Niye başınıza çuval geçirip gecenin köründe buraya sürükledim? | Open Subtitles | لماذا قمنا بوضع كيس على رؤوسكم و أتينا بكم إلى هنا في منتصف الليل ؟ |
| Başlarınızı yan yana iki kazığa geçirirler. | Open Subtitles | ستكون رؤوسكم معلقة على قضبان مسننة جنبا إلى جنب |
| Başlar aşağı. Sessiz olun. Bana bakma. | Open Subtitles | رؤوسكم للأسفل أسمطوا ، لا تنظروا إلي |
| Ellerini başının arkasına koyup yere yat! | Open Subtitles | انبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم طالما أنتم معاقبون |
| Sadece kafanı eğ, işini yap ve ve çok ciddiye almamaya çalış. | Open Subtitles | فقط اخفضو رؤوسكم, وقمو بعملكم وحاولو ان لا تاخذو كل الامور بجدية |
| Tamam, Kafalar yukarı, omuzlar geriye. | Open Subtitles | حسنا ارفعوا رؤوسكم ارجعوا أكتافكم |
| Nefesinizi tutabildiğiniz kadar tutmaya çalışın. kafanıza da Dikkat edin! Ellerinizi kullaın! | Open Subtitles | احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟ |
| Şimdi uzaklaşın ve buralarda dolaşmayı kesin... ..yoksa kafanıza yanan oklar atar, testislerinizden kastanyet yaparız. | Open Subtitles | نعم , غادروا فى هذا الوقت و ابتعدوا و الا سنطلق السهام فى رؤوسكم |
| Biliyorum kafanız tüm bu şeylerden dolayı dönüyor. | TED | أعلم أن رؤوسكم تدور سريعا بسبب كل هذه الأمور. |
| Senin sayende birliklerimiz ışınlanarak buraya gelip herkesin kafasını uçuracak. | Open Subtitles | قواتنا ستنتقل عبرها وستأكل جميع رؤوسكم وهذا بفضلك |