| Ah, Bayan Belki de marshal ile evlenmekle, iyi yapmıyorsunuz, biliyorsunuz hayatı her an tehlikede, her an ölebilir. | Open Subtitles | ربَّمَا تفضلين البقاء لمعرفة يبدو وكانك متزوجة من الماريشال إذا لم يمسك هذه الحقّيقةِ، سيكون رجل ميت. |
| Belki de haklısındır. Belki de bir canavar görüyorum. | Open Subtitles | أوتَعْرفي، ربَّمَا أنتِ محقه ربما أنا ارى وحش |
| -Sonra Belki Dean'den ona çıkma teklif etmesini isteyebilirsin. | Open Subtitles | وبعد ذلك ربَّمَا تَسْألَ دين للطَلَب منه الخروج معها. |
| Belki de senin hayatında böyle bir gece hiç olmayacak ve hiç aşık olmayacağını hissediyor olabilirsin. | Open Subtitles | ربَّمَا هذا اليوم لن يأتي في حياتِكَ وأنت قَدْ تَحسين أنك لَنْ تَقعي في الحبّي |
| O zaman özel sırrını görmene izin verir. Belki de yalnızdır. | Open Subtitles | ثمّ سَيَسْمحُ لك برؤية سِرَّه الخاصَّ ربَّمَا هو بمفرده |
| Belki de adamda şu numaraları hatırlamama hastalığından vardır. | Open Subtitles | لكن ربَّمَا هو لديه مرض الأعدادِ حيث تَسْمع |
| Birazcık sosisli hazırlarız, o da Belki. | Open Subtitles | و سَنُسخّنُ بَعض النقانق المقليةِ... ربَّمَا. |
| Belki de istifa etmeliyim. | Open Subtitles | ربَّمَا يَجِبُ أَنْ أستقيل |
| Belki de kaderdir. | Open Subtitles | ربَّمَا أنه المصيرُ. |
| Belki buralardan uzaklaşmalıyım. | Open Subtitles | ربَّمَا فقط أن أذهب بعيداً |
| Belki de geyik avlıyordur. | Open Subtitles | ربَّمَا هو يصطاد الأيل |
| Belki de mahkemeyi ertelemeli ve Will gelene kadar beklemeliyiz. | Open Subtitles | ربَّمَا يجدر بنا تأجيل المحاكمة و انتظار عودة (ويل) |
| Vardır Belki. | Open Subtitles | ربَّمَا. |
| Belki. | Open Subtitles | ربَّمَا. |
| Belki. | Open Subtitles | ربَّمَا |