| La Caridad de Dios'a ulaştınız. sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى كنيسة الرب الرحيم يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
| sinyal sesinden sonra mesaj bırakın, size geri dönerim. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وسوف اتصل بك لاحقاً |
| Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız | Open Subtitles | من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
| Lütfen zil sesinden sonra mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Merhaba, Roy ve Olivia'yı aradınız sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحباً، معك منزل (روي) و(أوليفيا). أترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
| Merhaba, Roy ve Olivia'yı aradınız sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحباً، معك منزل (روي) و(أوليفيا). أترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
| Merhaba, Roy ve Olivia'yı aradınız sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحباً، معك منزل (روي) و(أوليفيا). أترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
| Merhaba, Roy ve Olivia'yı aradınız sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحباً، معك منزل (روي) و(أوليفيا). أترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
| Şu anda pek de müsait sayılmam ama sinyal sesinden sonra mesaj bırakırsan, sonrasında... | Open Subtitles | أين أنت؟ لستُ مُتاحاً حقاً في الوقت الراهن، لكن لو تركتِ رسالة بعد سماع الصافرة... |
| Merhaba, ben Mike. sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (مايك)، يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
| Profesör Malcolm Ward'ı aradınız. Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | "لقد وصلتم إلى هاتف الأستاذ (مالكولم هاوارد)، يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة." |
| Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة." |
| Merhaba. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | من فضلك إترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصافرة! |
| Lütfen zil sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | اتركي رسالة بعد سماع الصافرة |
| bip sesinden sonra mesaj bırakın. Eğer faks çekmek istiyorsanız bana bir faks alın. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس |
| Şu an telefona cevap veremiyoruz o yüzden Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إلى الهاتف الأن... لذلك أترك لنا رسالة بعد سماع الصافرة |