| Erkek ve kız kardeşlerim, hala aramızda bir cadı var. | Open Subtitles | الأخوة والأخوات، ما زال هنالك ساحرة بيننا |
| Hala müzik için yapacak çok şeyim var ve Kraliçe, ülkem için. | Open Subtitles | ما زال هنالك الكثير لأفعله للموسيقى و لملكتي و لبلدي |
| Evet, bu dünyada hâlâ gerçekten uygar toplumlar var. | Open Subtitles | نعم ما زال هنالك أماكن متحضرة في هذا العالم |
| hâlâ favori sorumuzu sormadınız hayatım. | Open Subtitles | ما زال هنالك سؤالنا المعتاد لكي يُسأل يا عزيزتي |
| Hey dostum. Daha seni bekleyen birçok şey var. | Open Subtitles | ما زال هنالك العديد من الأمور التي تنتظرك لتنجزها |
| Yine de, kaldırılacak çok fazla enkaz var. | Open Subtitles | ما زال هنالك الكثير من الحطام لتفقدهِ مع ذلك |
| Yağmurların başlamasıyla nehrin yükselip, yiyecekleri balıkların gelmesine daha zaman var. | Open Subtitles | محاصرة وسريعة في الركض وراء طعامها لا زال هنالك وقت طويل قبل أن تعود الأمطار وترتفع الأنهار لتجلب معها طرائدها .. |
| hâlâ yapılması gereken bir sürü çekim var. | Open Subtitles | لا زال هنالك أجزاء كثيرة يتعيّن علينا تصويرها |
| Yine de götünde patlaması için bolca vaktin var. | Open Subtitles | لا زال هنالك متسع من الوقت أن تنفجر على وجهك |
| Haklısın, daha görülecek yığınla şey var. | Open Subtitles | أعني، أنتِ محقة ما زال هنالك العديد من الأشياء لرؤيتها |
| Yardım etmem gereken hâlâ birçok insan var. | Open Subtitles | و ما زال هنالك الكثير من الناس , يحتاجون مساعدتي |
| Bu da demek oluyor ki başka avcılar da var ve ben başka bir tane daha bulana kadar arayacağım. | Open Subtitles | مما يعني أن ما زال هنالك صيّاون آخرون سأواصل البحث حتّى أجد أحدهم |
| Hala unutmanı istediğim bir sürü şey var. | Open Subtitles | ما زال هنالك المزيد الذى أريدكِ أن تنسيه. |
| Hemen harekete geçerseniz, hâlâ Balan'ı durdurmak için vakit var Sayın Büyükelçi. | Open Subtitles | سيدتي السفيره لا زال هنالك وقت لأيقاف بالن اذا تصرفتي الان |
| Belki masaja giderim. Hala 64 dakikanız var. | Open Subtitles | ربما أذهب الى المنتجع ما زال هنالك ٦٤دقيقه أمامك |
| Ama hâlâ iki tane göz kayıp. | Open Subtitles | لكن ما زال هنالك عينيـن ضائعتيـن |
| - Hiçbir şekilde anlam verememe rağmen seni hâlâ seven insanlar olduğundan. | Open Subtitles | -لا زال هنالك أشخاص يحبونك لدواعي لا أفهمها |