| Buradan geçiyordum bir çiçek seversin diye düşündüm. | Open Subtitles | .... ولكنى فقط كنت ماره وظننت ...انك ربما تروق لك زهره |
| Dünyayı kurtarmak için kaç çiçek gerekiyor? | Open Subtitles | اذن، كم زهره تحتاجون لانقاذ العالم ؟ |
| Üstünde beyaz gül olan masada. | Open Subtitles | سوف يكون الشخص الذي لديه زهره بيضاء على طاولته |
| Amerikalı'yı Yussef öldürdü ve Zohra'yı çıplakken dikizliyor ve Zohra buna izin veriyor. | Open Subtitles | ان "يوسف" قتل الامريكيه وهو يتجسس على "زهره" عاريه و "زهره" تسمح له بمشاهدتها |
| Yani Bay Alan Clay, Doktor Zehra Hakim ile hastane dışında buluşuyor. | Open Subtitles | اعني سيد "ألان كلاي"يقابل الطبيبه "زهره حكيم" خارج المشفى ؟ |
| Onlar gitmeden önce, hatıra olarak yanlarına Song çiçeği alırlarmış. | Open Subtitles | وقبل ذهابهم، كانوا يقطفون زهره من تلك الشجره للذكرى |
| Bunun gibi bir çiçeğin toplanmamasını kim ister? | Open Subtitles | من يمكنه أن يترك زهره كهذه دون أن يقطفها ؟ |
| Flowers'ı arasın diye gönderdiğim adam... meğerse Flowers'mış. | Open Subtitles | اسمه جيمي الرجل الذي ارسلته للمطعم للبحث عن زهره |
| Peki kaç çiçek dünyayı kurtarmaya yeterli? | Open Subtitles | اذن، كم زهره تحتاجون لانقاذ العالم ؟ |
| Ölürsem tekrar çiçek olarak doğmak isterim. | Open Subtitles | ان مُت .. سوف اولد من جديد كـ زهره |
| Bir çiçek alın sevgili bayan. Bir çiçek alın. | Open Subtitles | اشترى زهره يا عزيزى. |
| Güzel bayana çiçek verin. | Open Subtitles | اعطى زهره للسيده الجميله. |
| Ne zaman adınızı söylese onun için çiçek oluyorsunuz. | Open Subtitles | ...عندما تنادى إسمك انت تُصبح عالق---اعنى زهره لها |
| Bir çiçek bulmak için neredeyse yeniyordu. | Open Subtitles | كدتأنتموتيمنأجلايجاد زهره! |
| -Tamam, ama 2000 tane gül aldık... -Fark etmez. | Open Subtitles | حسنا, و لكنا قد اشترينا ألفين زهره |
| Annem yakama bir gül iğneledi. | Open Subtitles | حسنا .. أمى وضعت زهره فوقى هذا عظيم جدا |
| Zohra önemsemiyor. O önemsemiyor, ama ben önemsiyorum. | Open Subtitles | ان "زهره" لا تهتم بك |
| "Sevgili Zehra, bu harika bir fikir. | Open Subtitles | عزيزتي زهره انها فكره جيده جدا . |
| Gitmeden önce, hatıra olarak yanlarına Song çiçeği alırlarmış. | Open Subtitles | وقبل ذهابهم، كانوا يقطفون زهره من تلك الشجره للذكرى |
| Bunun gibi bir çiçeğin toplanmamasını kim ister? | Open Subtitles | من يمكنه أن يترك زهره كهذه دون أن يقطفها ؟ |
| Adının Flowers olduğunu biliyorum, her şeyi öğrendim. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا فعلت جيمي انا اعرف انك زهره انا اعرف كل شيء |
| Zahara. | Open Subtitles | زهره)؟ ) |
| İlk tomurcuk, muhteşem değil mi? | Open Subtitles | اول زهره,اليس هذا بعضيم؟ |