| (Alkış) Şimdi, sadece iki buçuk dakikam var -- bunu oynatacağım. | TED | تصفيق والآن , لدى دقيقتان ونصف فقط -- سأعرض لكم هذا . |
| Şimdi sizin için bu sesi oynatacağım. | TED | سأعرض لكم هذا الصوت الآن. |
| Şimdi size ilk yaptığımız doğaçlamanın klibini göstereceğim. | TED | سأعرض لكم مقطعا مصورا الان من أول دورة ارتجالية قمنا بها على الاطلاق |
| Steve bize ufak teknolojinin geleceğini anlattı. Ben de size büyük teknolojinin geçmişini göstereceğim. | TED | ستيف أخبركم حول مستقبل تقنية صغرى. أما أنا سأعرض لكم بعضا من ماضي تقنية كبرى. |
| Bugün size bu tabletin ve giydiğim bu sanal gerçeklik başlığının bilim eğitimini nasıl kökten değiştireceğini göstereceğim. | TED | اليوم , سأعرض لكم كيف أن هذا التابلت و سماعة الواقع الإفتراضي التي أرتديها ستحدث ثورة كاملة في تعليم العلوم. |
| Birinci kısmı başka bir gün göstereceğim. | Open Subtitles | أخبركم بالآتي: سأعرض لكم الجزء الأول مرة اخري. |
| Bugün sizlere Gizli Chakra'nıza en üst düzeyde nasıI ulaşacağınızı göstereceğim. | Open Subtitles | و اليوم، سأعرض لكم يا سيداتي كيف يمكنكم للوصول إلى مصدر الطاقة الداخلية بمثالية |
| Şimdi size bir kayıt göstereceğim. Ama haberiniz olsun, ödeneğimin bir bölümünü ordu karşılıyor ve göstereceğim bu gizli kaydı bu odanın dışında unutacaksınız. | TED | فعلى سبيل المثال، سأعرض لكم سلسلة وأود أن أقول بأن بعض من تمويلي يأتي من الجيش لذا سأعرض لكم هذه السلسلة المصنفة ولا يمكنم مناقشتها خارج هذه الغرفة، حسناً؟ |
| Size bizim yaptığımız bazı değişiklikleri göstereceğim. | TED | لذا سأعرض لكم بعض التعديلات التي عملنا |