Açık konuşmak gerekirse bu hiç de adil bir soru değildi, ama evet, endişe ettiğim şey bu, her ne kadar sen endişe etmiyor olsan da. | Open Subtitles | سؤال عادل. لأكون واضحاً, نعم أنا قلق من هذا. حتى اذا لم تكن قلقاً |
Şartlar göz önüne alınırsa oldukça adil bir soru. | Open Subtitles | في الظروف الحالية، أعتقد هو سؤال عادل جداً. |
Bilemiyorum, Güzel soru. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. هذا سؤال عادل. |
Güzel soru. | Open Subtitles | ذلك a سؤال عادل. |
Bu çok adil bir soruydu. | Open Subtitles | هذا سؤال عادل تماماً |
Bu adil bir soruydu. | Open Subtitles | انه سؤال عادل |
Bu Makul bir soru, Bay Baylor. | Open Subtitles | هذا سؤال عادل يا سيد بايلور |
Bu Mantıklı bir soru. | Open Subtitles | هذا سؤال عادل |
Affedecek kadar uzun zaman, ama adil bir soru. | Open Subtitles | طويله للكفايه للمسامحه بالنسبه لي,لكن... انه سؤال عادل. |
Evet, iyi, adil bir soru. | Open Subtitles | أجل ، حسناً سؤال عادل |
Bu adil bir soru, efendim. | Open Subtitles | - - انه سؤال عادل سيدي |
- Hiç de adil bir soru değil, dostum. | Open Subtitles | -انه سؤال عادل. |
- Bu adil bir soru, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | -إنه سؤال عادل يا سيدي |
Güzel soru. | Open Subtitles | سؤال عادل |
Güzel soru. | Open Subtitles | سؤال عادل. |
Gecenin bir yarısı seninle kaçmamı istiyorsun. Çok Makul bir soru. | Open Subtitles | إنه سؤال عادل.لماذا أنا |
Evet olur. Makul bir soru sordun. | Open Subtitles | ـ أجل، بالطبع، أنه سؤال عادل |
Mantıklı bir soru bu Kaptan. | Open Subtitles | (أنه سؤال عادل , يا(كاب |
- Mantıklı bir soru. | Open Subtitles | سؤال عادل. |