Morluklara ve çürüme miktarına bakarsak en az 36 saat önce ölmüş. | Open Subtitles | الأسلوب الرخامي لمستوى الرضوض يخبرني بأن زمن وفاتها على الأقل قبل 36 ساعاة |
- İç kanaması yok, ...ama onlar yine de onu 24 saat gözetim altında tutmak istediler. | Open Subtitles | لكنهم وضعوها تحت المحلاظة ل 24 ساعاة |
Toplam süre, 12 saat 27 dakika. | Open Subtitles | "في وقتٍ وقدره 12 ساعاة و27 دقيقة" |
Daha bitirmedim. Zaten çok uzun olan bir günden sonra daha yeni 12 saatlik bir uçuştan indim. | Open Subtitles | لم أنتهِ، لقد ارتدت رحلة جويّة مدّتها 12 ساعاة بعد يوم مُتعب |
Daha bitirmedim. Zaten çok uzun olan bir günden sonra daha yeni 12 saatlik bir uçuştan indim. | Open Subtitles | لم أنتهِ، لقد ارتدت رحلة جويّة مدّتها 12 ساعاة بعد يوم مُتعب |
Tahminlerime göre yaklaşık 6.25 saat sonra. | Open Subtitles | ست ساعاة وربع وفق حساباتي |
Bana az önce 7 saatten daha fazla uzun hissettiren, 6,5 saatlik bir film gösterdin. | Open Subtitles | لقد أريتني للتو فيلم زمنه ست ساعاة ونصف |