ويكيبيديا

    "سبب لكي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için bir sebep
        
    • bir gereği
        
    • bir nedeni
        
    • bir sebebi
        
    • için hiçbir neden
        
    Bu adamın seni ortadan kaldırmak istemesi için bir sebep olabilir mi? Open Subtitles لا بد من وجود سبب لكي يبعدك هذا الشخص عن الطريق
    Dönmek için bir sebep mi lazım diyorsun? Open Subtitles أتحاول القول أنـّي بحاجة إلى سبب لكي أعود إلى بيتي ؟
    Böyle garip davranmanın bir gereği yok. Open Subtitles يا رفاق لا يوجد سبب لكي تكونا محرجين لقد كان منذ 10 سنوات
    Savunmanın savaşa gitmesi için bir nedeni yok ve ben de bir sonraki hedefleri olmayacağım. Open Subtitles وزارة الدفاع لا تحتاج إلى سبب لكي تدخل في الحرب و لا أريد ان أكون هدفهم التالي
    Önceki adli tıpçının buna bakması için bir sebebi yoktu. Open Subtitles الطبيب الشرعي السابق لم يكن لديه سبب لكي يبحث عنه
    Elinde kanıt olmadıkça ona inanmamam için hiçbir neden yok. Open Subtitles ما لم يكن لديك إثبات, أنا ليس .لدي أي سبب لكي لا أصدّقها
    Bilmiyorum ama bu aile meselesinin, uluslararası bir hadiseye dönüşmesi için bir sebep yok. Open Subtitles لا أعرف ولكن هذا شأن عائلي لذلك لا يوجد سبب لكي يصبح الأمر حادثا دوليا
    İşte bu yüzden korkmak için bir sebep yok çünkü her şey yolunda gidecek. Open Subtitles وهذا هو السبب لعدم وجود سبب لكي تخاف لان كل شيء بخير
    Gizliliğimin ortadan kalkması riski için bir sebep mi var? Open Subtitles هل هناك سبب لكي تخاطر بكشف هويتي ؟
    Anlıyorum. Medeni olmamamız için bir sebep yok. Open Subtitles فهمت هذا لايوجد سبب لكي لا نكون مهذبين
    Bu isteğini kabul etmemem için bir sebep var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب لكي لا أفعل ما طلبته؟
    Şimdi başlamanın bir gereği de yok. Open Subtitles إذن، لا يوجد سبب لكي أبدأ بالحديث عنه الأن.
    Birinin onu öldürmek istemesinin bir nedeni olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون هناك سبب لكي يريده احد ما ميتا
    Babanın, bu olanları annenin bilmesini istememesinin bir nedeni var mı? Open Subtitles هل يوجد سبب لكي لا يرغب والدك بأن تعلم والدتك؟
    Acaba beni öylece sokağa mı attı yoksa beni terk etmesinin bir nedeni mi vardı? Open Subtitles أو تعلمين, كان هناك سبب لكي تتخلص مني
    Ama bir sebebi var; kaza. Open Subtitles لـكن هــناك بالفعل سبب لكي يـنوي قتـله الحـادث ؟
    Belki duyunca şaşırırsınız Bay Aske, ama sizi kurtarmak istememin çok geçerli bir sebebi var. Open Subtitles ربما تشعر بالدهشة لتعلم ، سيد اسك كان هناك سبب لكي أحاول انقاذكم
    Artık bu kişinin öne çıkmamak için bir sebebi yok ve üçe kadar saydığımda kimse öne çıkmazsa ne olacak tahmin edin. Open Subtitles لأن هذا الشخص ليس لديه سبب لكي لا يعترف إذا إنتهت من العد لـ 3
    Mezarın lanetli alana dönüşmesi için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لكي تكون هذه الأرض أرض سيئة
    Yapamaman için hiçbir neden yok. Open Subtitles ليس هناك سبب لكي لا تستطيعين
    Yapamaman için hiçbir neden yok. Open Subtitles ليس هناك سبب لكي لا تستطيعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد