| Peki, sence parayı ne zaman geri alacaksınız? | Open Subtitles | إذاً, متى تعتقدين ستعيدين النقود؟ |
| Bu, ebeveyninin sana yaptıklarını tekrar gözden geçirmelisin anlamına geliyor. | Open Subtitles | ما يعني هذا أنك ستعيدين تقييم من هم أهلكِ وماذا فعلوا |
| Bu senin kaderinde var. Tüm mutlu sonları geri getireceksin. | Open Subtitles | ستعيدين لنا النهاياتِ السعيدة . |
| Şu anda işler kötü gidiyor görünse de ilham perimi geri getireceğine inancım tam. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أن ذلك يبدو سيئاً الآن... لكن لدي كل الإيمان بأنكِ ستعيدين لي مُلهمتي. |
| Bu, yapmış olduğumuz... "Mr. Lovejoy" anlaşmamızı yeniden düşüneceğin anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني إنّكِ ستعيدين النظر في صفقتنا على "السيد (لوف جوي)"؟ |
| Sanırım Caesar'ın sağlığına olan ilgini tekrar gözden geçireceksin. | Open Subtitles | أشك أنكِ ستعيدين اهتمامك الغريب (بشان صحة (قيصر |
| Bence bunu tekrar gözden geçireceksiniz. | Open Subtitles | أظن أنكي ستعيدين النظر في ذلك |
| Bu senin kaderinde var. Tüm mutlu sonları geri getireceksin. | Open Subtitles | ستعيدين لنا النهاياتِ السعيدة . |
| Bu senin kaderinde var. Tüm mutlu sonları geri getireceksin. | Open Subtitles | ستعيدين لنا النهاياتِ السعيدة . |
| Arkadaşlarımızı geri getireceğine söz ver sadece, tamam mı? | Open Subtitles | أوعديني فقط بأنك ستعيدين رفاقنا حسنا؟ |
| Bu, yapmış olduğumuz... "Mr. Lovejoy" anlaşmamızı yeniden düşüneceğin anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني إنّكِ ستعيدين النظر في صفقتنا على "السيد (لوف جوي)"؟ |