| Eğer bunu ondan alırsan, inan bana onu da kaybederiz. | Open Subtitles | إذا أخذت منها هذا، فأنا أعدك أننا سنخسرها أيضا |
| Eğer sosyal görevli bunu anlarsa, onu, geri dönmemek üzere kaybederiz. | Open Subtitles | اذا اكتشفت العاملة الإجتماعية هذا سنخسرها حقاً للأبد |
| Amerikalıları yanımıza almazsak kesin olarak kaybedeceğiz. | Open Subtitles | و سنخسرها أكيد إذا لم نجعل أمريكا إلى جانبنا. |
| Bütün bilgileri kaybedeceğiz, ama allahtan internet var. | Open Subtitles | كل تلك المعلومات سنخسرها لكن على ما أظن أن لدينا الأنترنت |
| Umutsuz bir savaştı, kaybedeceğimiz kesindi. | Open Subtitles | كانت حرباً لا رجاء منها ,وكان من البديهي أننا كنا سنخسرها |
| Ama yaptığı zaman yaşı yüzünden kaybedeceğimiz bir mesleki hata davası açılacaktır. | Open Subtitles | لكن عندما يفعل، عمره سيجعلها قضية سوء ممارسة سنخسرها مباشرة. |
| Şimdi geri dönersek, ne kadar çok para kaybedeceğimizi söylemekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | إن تراجع الآن، ليس لديكِ فكرة عن حجم الأموال التي سنخسرها |
| Şimdi bırakırsak, tamamen kaybederiz. | Open Subtitles | وإذا تنازلنا الآن، سنخسرها كلها |
| Eğer bugün yapmazsak, sonsuza kadar kaybederiz. | Open Subtitles | إن لم نفعل هذا اليوم، سنخسرها للأبد. |
| Bütün bilgileri kaybedeceğiz, ama allahtan internet var. | Open Subtitles | كل تلك المعلومات سنخسرها لكن على ما أظن أن لدينا الأنترنت |
| Evet, kovuşturma ırkçı ama bu ırkçı kovuşturmayı kaybedeceğiz. | Open Subtitles | انها فعلا مقاضاة عنصرية ولكننا سنخسرها |
| Ondan bize kalan tek şey Cherry Creek'ti, şimdi onu da kaybedeceğiz. | Open Subtitles | " لم يبقى لنا منه سوى مزرعة " تشيري كريك والآن سنخسرها أيضاً |
| Daha çok kişiye görev verin, yoksa bu vakayı kaybedeceğiz. | Open Subtitles | وإلا سنخسرها |
| Onu kaybedeceğiz. | Open Subtitles | سنخسرها. |
| Bu bizim kaybedeceğimiz bir savaş değil. | Open Subtitles | {\fad(200,200)}هذه ليست حربًا سنخسرها |
| ki buradaki herkes kaybedeceğimizi biliyor. | Open Subtitles | والذي يعرف الجميع هنا بأنّنا سنخسرها |