| Burda kalacaksın ben 10 bin kazanana kadar ! | Open Subtitles | سوف تبقين هنا الى ان اربح العشرة آلاف بعد ذلك يمكنك الذهاب |
| İki hafta boyunca odanda kalacaksın ve öfkenin, senin ve benim hayatımı nasıl mahvettiğini düşünüp bir daha olmaması için kafa yoracaksın. | Open Subtitles | سوف تبقين في غرفتك لأسبوعين وكيف أفسد الغضب حياتك وحياتي، وأن ذلك لن يحدث مجددا. |
| Burada kalacaksın, değil mi? | Open Subtitles | ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه. سوف تبقين هنا, صحيح؟ |
| Belki de saatlerce burada duracaksın, | Open Subtitles | سوف تبقين واقفة هُنا، ربّما لساعات. |
| Bu yüzden, sen çizginin kendine ait tarafında kalıyorsun ve annemin yatağını alıyorsun. | Open Subtitles | لذا سوف تبقين فى تريقك وتحصلين على سرير امى |
| Yatağınızda kalacaksınız. Sizi iyileştireceğiz. | Open Subtitles | سوف تبقين فى الفراش و سنبدأ فى أن نعيدك بخير مرة أخرى |
| Burada yaşamaya devam edeceksin solan ağaçların altında, ıstırabına mahkûm kalarak bütün dünya değişene dek ve hayatının uzun yılları tamamen harcanmış olarak. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا تحملين إلى قبرك أسفل الأشجار الذابله حتى يتغير العالم كله |
| Evde kalıp baloyu mu hayal edeceksin? | Open Subtitles | تعنين إنّك سوف تبقين بالمنزل و تفوتين حفلة تخرجكِ؟ |
| Ben gitsem, sen annemle kalırsın, değil mi? | Open Subtitles | إن غادرت، سوف تبقين هنا مع والدتي، أليس كذلك؟ |
| Sen burada kalacaksın İstersen babamın kılıcının yanında kalırım. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا. نامي بجانبِ سيفِ والدي، إذا رغبتِ |
| Bu yüzden gideceğim. Hayır, kalacaksın. | Open Subtitles | لا , سوف تبقين إنها ليلة الجمعة |
| Bana söz vermelisin onunla birlikte kalacaksın. | Open Subtitles | يجب أن تعدينني بانك سوف تبقين معه |
| Kim olduğunu öğrenene kadar burada kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا إلى أن أعرف بالضبط |
| Hoşuna gitse de, gitmese de burada birkaç gün kalacaksın. | Open Subtitles | شئتِ أم أبيتِ، سوف تبقين لبضعة ايام. |
| 19 saniyen var. Olduğun yerde kalacaksın. | Open Subtitles | كلا ، لديكِ 19 ثانية سوف تبقين مكانكِ |
| Verdiğin sözde duracaksın. | Open Subtitles | سوف تبقين على وعدك ؟ |
| Burda duracaksın. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا. |
| Burada duracaksın. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا. |
| Sen burada kalıyorsun Padawan. Tüm raporunu istiyoruz. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا , ايتها المتدربة نريد تقريرك الكامل |
| Tebeşirlerini yanına alsan iyi olur Çünkü kalıyorsun. | Open Subtitles | لكن يجب أن تحزمي الطباشير لأنكِ سوف تبقين |
| 18 Kasım'a kadar gözaltında kalacaksınız. | Open Subtitles | سوف تبقين في الحصانة حتى ال18 من نوفمبر. |
| - Albay Chandler, biz... - Burada kalacaksınız. | Open Subtitles | ... ـ كابتن تشاندلر نحن . ـ سوف تبقين هنا |
| Burada yaşamaya devam edeceksin solan ağaçların altında, ıstırabına mahkûm kalarak bütün dünya değişene dek ve hayatının uzun yılları tamamen harcanmış olarak. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا تحملين إلى قبرك أسفل الأشجار الذابله حتى يتغير العالم كله |
| Sen burada kalıp saklanmaya devam edeceksin. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا وتستمرين بالإختباء |
| Mary'e koşacak mısın, ya da kalıp ölümün yüzüne mi bakacaksın? | Open Subtitles | مثل الآنسات الأخريات، أو سوف تبقين وترين الموت في وجهي |
| Üçüncü gün, güneş batmadan seni öperse sonsuza dek insan kalırsın. | Open Subtitles | لو قَبَّلكِ قبل مغيب شمس اليوم الثالث... سوف تبقين أنسانة إلى الأبد. |