| Çünkü ölü bile olsan, kalbin temiz Stefan. | Open Subtitles | لأنكَ حتى و أنتَ ميّت، قلبكَ لا يزال نقياً ، يا (سيتفان). |
| Stefan bize kazık atmadı. Aslında attı ama çok iyi bir nedeni vardı. | Open Subtitles | (سيتفان) لم يخُنّا إنّما أنقلب علينا لسبب قويّ |
| Doğru ya. Ben de Alaric'ten bahsediyoruz sanmıştım ama elbette ki Stefan'dan bahsediyoruz. | Open Subtitles | حسبتنا نتحدث عن (آلريك)، لكننا في الواقع نتحدث عن (سيتفان). |
| Senin sayende, Stefan. Senin sayende iyiyim. | Open Subtitles | هذا بسببكَ يا (سيتفان) إنّي حسنة في ذلك بسببكَ أنتَ |
| Şu konuyu kapatalım Stefan, çünkü ben farklı ruh halleri içerisindeyim. | Open Subtitles | دعنا نركّز على المهم يا (سيتفان)، لأنّي لستُ في مزاج لمجادلة خلافاتنا. |
| Elimizde sadece tek bir hamle kaldı. Stefan ile Elena'yı öldürmek zorundayız. | Open Subtitles | لم تبقَ إلّا حيلة واحدة، يتحتّم أن نقتل (سيتفان) و(إيلينا). |
| Burada yaşayan adamlar Damon ve Stefan Salvatore. | Open Subtitles | العائشان في هذا البيت هما (دايمُن) و(سيتفان سلفاتور). |
| Biri Stefan'ı buradan çıkarabilir mi? | Open Subtitles | هلّا يرافق أحد رجاءً (سيتفان) لخارج البناء؟ |
| Stefan, git. Biz devam ederiz. | Open Subtitles | اذهب يا (سيتفان)، يمكننا تولّي الأمر من هنا. |
| Mektuplarındaki pulları gördüm, Stefan. Paris, Marrakech, Bora Bora. | Open Subtitles | رأيت أختام بريد خطاباتك يا (سيتفان)، (باريس)، (مراكش)، (بورا بورا). |
| Bizim ailemiz öldü Stefan. Sen ve ben de dahil. | Open Subtitles | أسرتنا ماتت يا (سيتفان) بما يشملني وإياك. |
| Sen hangi sirensin, Stefan? | Open Subtitles | بأي حورية تصنف روحك الحيوانية يا (سيتفان)؟ |
| Ona hizmet etmek istiyorum Stefan, yani, etmek zorundayım. | Open Subtitles | أود أن أخدمها يا (سيتفان) أقصد أنّي مضطرّ لذلك. |
| Az önce dışarıda Stefan'ın Cade'e daha fazla ruh göndermesi gerektiğini konuşuyorduk, | Open Subtitles | كنا بالخارج توًا نتكلم عن كم أن (سيتفان) بحاجة لإرسال مزيد من الأرواح لـ (كايد) |
| Eğer Damon ve Stefan Salvatore birbirlerini affedebiliyorsa... o zaman her şey mümkün olabilir. | Open Subtitles | طالما بوسع (دايمُن) و(سيتفان سلفاتور) تسوية خلافاتهما، فكل شيء ممكن. |
| Stefan'ı geri getirmek için en iyi şansımız bu. Sen de bunu istemiyor musun? | Open Subtitles | هذه فرصتنا الفضلى لاسترداد (سيتفان)، أليس هذا مرادك؟ |
| Ben izlerimi silmeyi bilirim Stefan. | Open Subtitles | أعرف كيف أغطى آثارى, (سيتفان). |
| Stefan'ın senden istediği de buydu, değil mi? - Evet, ama... | Open Subtitles | هذا ما أرادكِ (سيتفان) أن تفعليه، صحيح؟ |
| Sana neden yalan söyleyeyim Stefan? | Open Subtitles | لمَ عساي أكذب عليك يا (سيتفان)؟ |
| Stefan, sen Rebekah ile ne yapıyorsun? | Open Subtitles | (سيتفان)، ماذا تفعل مع (ريبيكا)؟ |