| Peki biz Picasso'yu görmeden Dr. Spock'ın şu akıl karıştırıcı şeyi ne kadar sürecek? | Open Subtitles | إذن, كم من الوقت سيستغرقه د.سبوك ليقوم بما يقوم به من عبث بالعقل حتى يمكننا رؤيه بيكاسو؟ |
| Ne kadar sürecek? | Open Subtitles | وما الوقت الذي سيستغرقه الأمر؟ |
| Dr. Hodgins'in, terminustan 'benim' çıkardığım kemik parçasını kullanarak, aletin kimyasal bileşimini tanımlamasından daha uzun sürecek. | Open Subtitles | أطول من الوقت الذي سيستغرقه (هودجينز) ليحلل التركيب الكيميائي للسلاح من الجزء الصغير من العظم الذي أزلته أنا في النهاية |
| Öyleyse Zeno'nun parka varması ne kadar sürer? | TED | إذن، فكم سيستغرقه زينون للوصول للحديقة؟ |
| O oranda geri ödemenin ne kadar uzun zaman alacağını hiç düşündünüz mü? | Open Subtitles | هل تدركين مدى الوقت الذي سيستغرقه تسديد القرض بهذا المعدل؟ |
| Bu ne kadar sürecek? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرقه ذلك ؟ |
| - Ne kadar sürecek? - Söz ver. | Open Subtitles | كم سيستغرقه الأمر؟ |
| - Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | -كم سيستغرقه هذا الأمر؟ |
| - Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | -كم سيستغرقه هذا الأمر؟ |
| Çünkü toplantının ne kadar süreceği belli değil. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد ما يحدد الوقت الذي سيستغرقه هذا الاجتماع |
| Ne kadar uzun sürerse o kadar zor olur. | Open Subtitles | وبمقدار طول الوقت الذى سيستغرقه هذا ستزداد الصعوبة |
| - Tahminen ne kadar zaman harcanacak? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت التقديري الذي سيستغرقه هذا؟ |
| Ne kadar zaman alacağı, ne kadar yalvaracağı umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني الوقت الذي سيستغرقه هذا لا يهمني كمية اعتذاره لي إنه مجرد تافه ميت |