ويكيبيديا

    "سيكون على ما يرام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İyi olacak
        
    • İyileşecek
        
    • Her şey düzelecek
        
    • yoluna girecek
        
    • O iyi olacak
        
    • Bir şey olmaz
        
    • iyi olacağını
        
    Baban iyi olacak. Open Subtitles ابيك, سيكون على ما يرام بجانب انه لديه جو .وانت
    Sen iyi olursan, o da iyi olur. Her şey çok iyi olacak. Open Subtitles أنت بخير، هي بخير، كل شيء سيكون على ما يرام.
    Onu kışkırtma. Eminim iyi olacak. Kızışmadan kaçın. Open Subtitles لا تنزعج ، كل شىء سيكون على ما يرام تجنب فقط المواجهه
    Dix'te bir çocuk görmüştüm, onun için de iyileşecek, diyorlardı. Open Subtitles ولكنني رأيت شاباً في ديكس قالوا سيكون على ما يرام أيضاً
    Morg, tam olarak bir Parti Merkezi değil ama üzülme, durumlar iyileşecek. Open Subtitles أنا أعلم بأن المشرحة ليست بالمكان المفضل ولكن لا تقلقي , كل شيء سيكون على ما يرام
    Her şey düzelecek. Ben iyi olacağım, siz iyi olacaksınız. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Sadece bize bu arada nerede olduğunu bildir yeter. Herşey yoluna girecek. Open Subtitles دعنا فقط نعرف مكانك طوال الوقت وكل شىء سيكون على ما يرام.
    Tedavi edilebilir türden. İyi olacak. Open Subtitles انها قابلة للعلاج و هو سيكون على ما يرام
    İyi olacak mı? Open Subtitles النظام الإفرازي مدهش سيكون على ما يرام, عندها؟
    Her şey iyi olacak. Her şey iyi olacak anne. Open Subtitles الأمر سيكون على ما يرام الأمر سيكون على ما يرام , ماما
    Her şey iyi olacak. Yardım ekibi yolda. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام المساعدة فى الطريق
    Sorun yok tatlım. Her şey iyi olacak. Open Subtitles ابي لا عليكي عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام
    Panikledim. İyi olacak mı? Open Subtitles لقد أصبتُ فقط بالذعر , هل سيكون على ما يرام ؟
    Bir arkadaşı acil odasına götürmek zorundaydım ama iyileşecek. Open Subtitles كان علىّ أن أنقل زميل لى لغرفة الطوارىء ولكنه سيكون على ما يرام
    İyileşecek. 3-4 gün içinde kendine gelir. Open Subtitles إنه فى تحسناً سيكون على ما يرام في ثلاث أربع أيام
    Ufak bir sarsıntı geçirmiş, ama iyileşecek. Open Subtitles أصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام.
    Arkadaşın iyileşecek, tamam mı? Open Subtitles صديقك سيكون على ما يرام سيكون على ما يرام ، حسناً؟
    Her şey düzelecek. Kim Paulie amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Her şey düzelecek. Kim Paulie Amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Şu an korkmuş olduğunu biliyorum, ama her şey yoluna girecek. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Ben yaptım ve sanırım O iyi olacak. Maddi açıdan zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles وأظن أنه سيكون على ما يرام ، إنه فقط يمر بضائقةٍ مالية
    Hayır, iki hakkı daha var. Bir şey olmaz. Open Subtitles كلّا، ما تزال أمامه ضربتين أخرتين، سيكون على ما يرام.
    Yine de, bu akşam her şeyin iyi olacağını hissediyorum. Open Subtitles لكن هذه الليلة .لدي شعور أن كل شيء سيكون على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد