| Bu kısımdan 42 saat içinde tekrar geçecek. | Open Subtitles | سيمرّ عبر هذا القطاع تقريبًا في غضون 42 ساعة. |
| Yani, bu tren çok yüksek nüfusu olan bölgeler arasındaki yollardan geçecek. | Open Subtitles | أعني أنّ هذا القطار سيمرّ عبر مناطق كثيفة السكان |
| Öteki tarafa geçen her doğaüstü varlık senin içinden geçecek. | Open Subtitles | كلّ كيان خارق ينتقل للجانب الآخر، سيمرّ عبرك. |
| Öteki tarafa geçen her doğaüstü varlık senin içinden geçecek. | Open Subtitles | كلّ كيان خارق يُمضي للجانب الآخر، سيمرّ عبرك. |
| geçecek, hanımefendi, göreceksiniz. | Open Subtitles | سيمرّ الأمر يا سيّدتي، سترين ذلك |
| Baş ağrıları, kafa karışıklığı, hepsi geçecek. | Open Subtitles | الصداع، والارتباك كل هذا سيمرّ |
| Hepsi geçecek. Söz veriyorum. | Open Subtitles | هذا سيمرّ أعدكِ بذلك |
| Hayır, geçecek. | Open Subtitles | كلاّ، سيمرّ ذلك |
| Motorlu ekiplerin dikkatine Birazdan geçecek | Open Subtitles | "أمر إلى سائق الدرّاجة، سيمرّ بكَ." |
| Hepsi geçecek. Söz veriyorum. | Open Subtitles | هذا سيمرّ أعدكِ بذلك |
| Apophis Dünya'ya Ay'ın yakınlığından daha yakın bir mesafeden geçecek. | Open Subtitles | سيمرّ "أوفيس" أقرب للأرض من القمر |
| Güvenlik kapısından nasıl olacak da geçecek? | Open Subtitles | وكيف سيمرّ عبر باب الأمان؟ |
| Yakında geçecek, Harold. | Open Subtitles | سيمرّ الأمر يا (هارولد). |