| Şey, bugün, böyle bir şey istemiyorum. Yorgunum. Prova çok Zor geçti. | Open Subtitles | حسناً ، إننى اليوم غير مستعدة إننى منهكة ، إن البروفات شاقة |
| Zor bir doğum oldu, ama Şehzade'mizin sıhhati yerinde maşallah! | Open Subtitles | كانت الولادة شاقة لكنّ الأمير بصحّة جيّدة، ما شاء الله |
| Bu Uzun ve çetin bir kişisel ve ruhsal keşif yolculuğudur. | Open Subtitles | إن العلاج النفسي هو رحلة طويلة شاقة من إكتشاف الذات والروح |
| Buraya gelmek için epeyce Uzun ve zorlu bir yolculuk yaptınız. | Open Subtitles | لقد قطعتى مسافة طويلة و شاقة لتصلى الى هنا |
| Kick boks, dans, yoga, step dersleri... önceleri oldukça zordu. | TED | ذهبت إلى حصص الكيك بوكسينغ، الرقص، اليوغا، تمارين العتبة، وفي البداية كانت شاقة فعلاً، |
| Hiç bu kadar Kötü bir gece geçirmemişlerdi, Seth. | Open Subtitles | rlm; لم يحظيا بليلة شاقة كهذه من قبل يا "سيث" |
| Biliyorum astronomi göz korkutucu ve bilimsel gibi görünebilir ama onu ilginç yapabileceğini düşündüğüm bir arkadaşım var. | Open Subtitles | أنا أعرف يمكن أن يبدو علم الفلك قليلاً شاقة والعلمية، ولكن لدى صديق الذي أعتقد ويمكن جعلها مثيرة جداً للاهتمام. |
| Ameliyat olmadan, katı diyetler uygulamadan ve Zor antrenmanlar yapmadan. | Open Subtitles | بدون جراحة بدون حمية قاسية دون تمارين كثيفة و شاقة. |
| Bu Zor ve çok zaman alıcı bir iş, ve her hafta saatlerce bunu yapıyorlar. | TED | انه امرٌ صعب .. انها مهمة شاقة عليهم ان يقوموا بها لساعات كل اسبوع |
| Çok Zor bir işlem ama bir bale gibi. | TED | أنها عملية شاقة جداً ولكنها كرقص الباليه |
| Yarın için dinlenmen gerek. Son gece Uzun bir gecedir. | Open Subtitles | ألا تريدي ان تكوني مُرتاحة غدا الليلة الماضية كانت شاقة |
| Uzun bir gecenin ve günlük önerilen Caf-POW miktarının daha fazlasını içmenin ardından.. | Open Subtitles | بعد ليلة شاقة ومزيد من قوة الكافيين التي ينصح بها في مصروفك اليومي |
| Uzun bir uçak yolculuğu geçirdim ve odaklanmayı severim, İşimi hızlı yaparım. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة شاقة وبدون علم مُسبق، وأود أن أركز وأعمل بسرعة. |
| Teleskopa bakmakla geçecek olan Uzun ve zorlu saatleri içeren mi? | Open Subtitles | الذي يتمثل في المشاهدة عبر تلسكوب طيلة ساعات طويلة شاقة |
| Onu, Bornean yağmur ormanlarında altı aylık zorlu bir araştırmam sırasında keşfettim. | Open Subtitles | اكتشفتها بعد أن أمضيت 6 أشهر شاقة في غابات بروناي الممطرة |
| Belki onu sinir eden insanlarla dolu, zorlu bir yaşantısı vardır! | Open Subtitles | ،ربما لديه حياة شاقة مع أشخاص يجعلونه منزعجاً |
| Yatılı okul cennet gibiydi ama bir yandan da zordu. | TED | كانت المدرسة الداخلية بمثابة جنة، ولكنها كانت شاقة كذلك. |
| Bu öngörüler isabetli olursa, Yeryüzü'nü çetin tecrübeler bekliyor olabilir. | Open Subtitles | لو أن هذه التوقعات صحيحة فستعيش الأرض حياة برية شاقة |
| - Kötü bir gece miydi? | Open Subtitles | -ليلة شاقة ؟ |
| Biraz korkutucu tarafını görsem de. | Open Subtitles | على الرغم من أن أستطيع أن أرى كيف أنها يمكن أن تكون شاقة بعض الشيء. |
| Üç ay ağır hapis. | Open Subtitles | هذا كل شئ يحكم عليه ب ثلاثة شهور اشغال شاقة |
| Galiba sana,iki hafta ağır iş cezası gerekli. | Open Subtitles | والآن أنا أعتقد أنك تحتاج إشغال شاقة لإسبوعين |