ويكيبيديا

    "شيئ اخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey daha
        
    • Başka bir şey
        
    • Bir şeye daha
        
    Son bir şey daha. Bir daha bana elini sürersen, boğazını keserim. Open Subtitles شيئ اخر , اذا قمت بلمسي مجددا سأقوم بنحرك
    İşi bitirme zamanı. Bekle, bekle. bir şey daha var. Open Subtitles شيئ اخر بعد ألبترول,اتروفانت , بعض ديونيب ادويه موسِّعه للقصبات الهوائيَّة
    Dışarı çıktığında, bir şey daha yapman lazım. Open Subtitles عندما تاتي هناك شيئ اخر يجب ان تقومي به
    Ve biz bu somut ürünü oradan kullanıma hazır bir şekilde çıkarır veya belki de Başka bir şey ile birleştirebiliriz. TED ويمكننا اخراج المنتج المرئي, جاهزة للاستخدام، او ربما يجمع ليصبح شيئ اخر
    Üzgünüm Bay Holmwood, ama ölümü hakkında size Başka bir şey söyleyemem. Open Subtitles انا اسف سيد هولن وود لكنى لا استطيع اخبارك اى شيئ اخر عن موتة
    Başka bir şey düşünmeliyiz. Bu saçmalık. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ في شيئ اخر هذا سخيف.
    - Ona benim yüzgeç numarasını göstermeliyim. - Bir şeye daha ihtiyacımız var. Open Subtitles ساعلمها خدعه زعنفتي الفرنسيه - نحتاج الي شيئ اخر -
    bir şey daha diyeyim, onun adına Stanley Kupası'nda rastlamamışsınızdır. Open Subtitles ساخبركم شيئ اخر انتم لم ترو اسمه على كأس"ستانلى"
    Size bir şey daha söyleyeyim. Onun adını Stanley Kupasında hiç görmezsiniz. Open Subtitles ساخبركم شيئ اخر انتم لم ترو اسمه على كأس"ستانلى"
    Seninle konuşmak istediğim bir şey daha var. Open Subtitles هنالك شيئ اخر اود التحدث اليك عنه
    Sana göstermek istediğim bir şey daha var. Open Subtitles هناك شيئ اخر اريد ان اريك اياه
    Evet, tamam, Evet. bir şey daha var, Dagny. Open Subtitles نعم , حسنا يوجد شيئ اخر ,داجنى
    Annen hakkında bilmen gereken bir şey daha var. Open Subtitles وهتاك شيئ اخر يجب أن تعرفيه عن امك
    Neredeyse unutuyordum. bir şey daha var. Open Subtitles جيد لكني نسيت شيئ اخر
    Peki, Addy kamera kapalıyken Başka bir şey söyledi mi? Open Subtitles هل قال ادي اي شيئ اخر? اي شيئ والكاميرا مغلقة ?
    Siz beyefendilere Başka bir şey getireyim mi? Open Subtitles الأن ، هل استطيع ياسادة ان احضر لكما اي شيئ اخر ؟
    Tamam mı, yoksa bana söylemek istediğin başka şeyler de var mı? - Hayır, Başka bir şey yok. - Mükemmel. Open Subtitles هل انتهينا ام ان هناك شيئ اخر تريدين التحدث بشأنه معي ؟
    - Artık yola çıkmalıyım. - Size Başka bir şey getireyim mi? Open Subtitles لإن علي ان اذهب هل احضر لكما اي شيئ اخر ؟
    Onlar hakkında sormak istediğin Başka bir şey var mı? Open Subtitles اي شيئ اخر من الافضل ان تسأليهم مباشرة ؟
    Yapacak Başka bir şey yok. Son umudum sensin. Open Subtitles لا يوجد شيئ اخر استطيع ان افعله أنت أملي الوحيد
    Bir şeye daha ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج شيئ اخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد