Tevazu dostun olsun, Denise. | Open Subtitles | اعتبريني صديقك من باب التواضع , دينيس |
Celileli dostun, ortalığı hayli karıştırdı. | Open Subtitles | صديقك من الخليل. تسبب في إحداث بلبلة، |
Bu küçük dostun kim? | Open Subtitles | الصغير صديقك من |
Olayın taraflarıyla konuşmak yerine anlamsız tahminler yapmaları için Arkadaşını sürükle. | Open Subtitles | لا تتحدث لمن يخصه الأمر لكن تأخذ صديقك من عمله لمناقشة تافهة |
Arkadaşın ise şu tarafa gitmiş. | Open Subtitles | ذهب صديقك من هنا |
Paristen gelen arkadaşın burada. | Open Subtitles | صديقك من باريس هنا |
İyi sağ kroşesi olan Bratva dostun ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن صديقك من (البراتفا) ذي اللكمة الخطافية اليمنى الرائعة؟ |
Arkadaşını evimden çıkarman için 10 saniyen var. | Open Subtitles | ليخرج صديقه من منزلك لديك عشر ثواني لتخرج صديقك من بيتي |
Arkadaşını arka kapıdan çıkarıp elinden geldiğince hızlı hareket et. | Open Subtitles | خذ صديقك من الخلف. الانتقال بأسرع ما يمكن. |
Perdelerle ilgilenecek olan Arkadaşını ne zaman çağıracaksın? Canıma tak etti artık! | Open Subtitles | متى سوف تستدعي صديقك من أجل الستائر |
Arkadaşın ise şu tarafa gitmiş. | Open Subtitles | ذهب صديقك من هنا |
Celile'den gelen arkadaşın, büyük bir heyecan yarattı. | Open Subtitles | صديقك من (الجليل) اثار ضجه كبيره. |