Hastalarımızla ilk tanışmamız yeterince zor zaten bir de senin baskınla baş edemem. | Open Subtitles | القاء الأول مع الزبون صعب بما فيه الكفاية فلا أريدك أن تضعطي علي |
Kafalarına bomba boca etmeden bir tekini bile öldürmek yeterince zor. | Open Subtitles | انة صعب بما فيه الكفاية لقتل واحد بدون قصف إشباع. |
Ahali buraya gelmeden de işim yeterince zor zaten. | Open Subtitles | عملى صعب بما فيه الكفاية من دون دعوة السيرك هنا |
Bu hayat, bu iş yeterince zor birçok insan başaramıyor. | Open Subtitles | في هذه الحياة هذا العمل صعب بما فيه الكفاية كثير من الناس لا يتحملون هذا |
Senin kafa şişirmelerin olmadan da yeterince zor zaten! | Open Subtitles | حسناً , هذا صعب بما فيه الكفاية بدون كل هذه الثرثرة |
Gerçekten dışarı çıkmak isteyenlerle bile işim yeterince zor. | Open Subtitles | عملي صعب بما فيه الكفاية لأعقد صفقة مع الأشخاص .وهم في الحقيقة يرغبوا أن يخرجوا من السجن |
Jack burda mi? Evet, ve 20 sene sonra ilk bulusmanizin benim salonumda olmasi iyi fikir degil. Kendi annemen kirmizi sarap lekelerini halıdan silmek zaten yeterince zor. | Open Subtitles | أجل ,من الأفضل ألا تلتقيا لأول مرة بعد 20 سنة في غرفة معيشتي إزالة بقعة النبيذ أمي من السجاد صعب بما فيه الكفاية لا مشاكل بيننا |
Burada üstün hafızalı köpük yastığım olmadan uyumak yeterince zor oluyor zaten. | Open Subtitles | ) أنه صعب بما فيه الكفاية للنوم هنا بدون وسادتي الرغوة المتذكرة |
- yeterince zor. | Open Subtitles | - صعب بما فيه الكفاية - |