| Kasetteki kimin sesi? | Open Subtitles | من؟ صوت من هذا على الشريط؟ |
| - Bu kimin sesi Muhammed? | Open Subtitles | صوت من هذا يا محمد؟ |
| Hakikat ve Uzlaşma süreci işe, sesleri duyulmanların sesini duyurarak başladı. | TED | المصادقة وعملية المصالحة بدأت بإعلاء صوت من لا صوت لهم. |
| Kıyametin sesini tanıyor olman bence çok havalı. | Open Subtitles | أعتقد أنه رائع حقا أن تعرف صوت من نهاية العالم. |
| "Anketler "kayıtlı seçmenlerde" Carl Hickey'in 2000 oy... kaybettiğini gösteriyor." | Open Subtitles | خبر من صندوق الاستطلاعات للتصويت كارل هيكي أقل ب2000 صوت من أي منتخب سجل |
| Ama gökten gelen bir ses işte sizin bulduğunuz şey, Doktor. | Open Subtitles | ولكن صوت من السماء هذا هو ما وجدتيه د. أروواى |
| O gece mezarlıkta "Hey, doktor!" derken duyduğunuz ses kimin sesiydi, Albay? | Open Subtitles | صوت من الذي سمعته بالمقبرة تلك الليلة يقول "أيّها الطبيب؟" |
| Ses Kadranı'ndaki ses kimindi? | Open Subtitles | على أي حال ، صوت من كان علي صدفة تسجيل الصوت |
| kimin sesi o? | Open Subtitles | صوت من هذا؟ |
| Hattın diğer tarafında kimin sesini duydum biliyor musun? | Open Subtitles | تعلم صوت من كان على الجانب الآخر ؟ |
| Sonra Rabbin sesini işittim "Kimi göndereyim? | Open Subtitles | "ثم سمعت صوت من الرب يقول "من الذين يجب ان أبعثهم؟ |
| Sonra Rabbin sesini işittim "Kimi göndereyim? | Open Subtitles | "ثم سمعت صوت من الرب يقول "من الذين يجب ان أبعثهم؟ |
| Eğer bir paranın üzerinde resmi olan bir başkana oy verdiyseniz yaşlı bir insan olabilirsiniz. | Open Subtitles | اذا صوت من قبل لرئيس صورته على المال، يمكن ان تكون شخص عجوز. |
| Cumhuriyetçilerden en az 205 oy alırız. | Open Subtitles | ستحصل على الأقل على 205 صوت من الحزب الجمهوري |
| Eğer dini bir konusu olsaydı yanan bir çalı ya da gökten gelen bir ses şeklinde inerdi. | Open Subtitles | لو كانت ذات طبيعة دينية كانت ستأخذ شكل... شجرة محترقة أو صوت من السماء |
| - Orada değil. Bu geçmişten gelen bir ses. Şirin. | Open Subtitles | إنه صوت من الماضى هذا لطيف لطيف جدا |
| - Bu ses kimin? - Dinle. | Open Subtitles | ــ صوت من هذا ؟ |