| Sizin gibi cesur adamlarımız olduğu sürece düşmanlarımız ülkemizdeki refahı asla yok edemez. | Open Subtitles | طالما لدينا رجالاً شجعان مثلكم فإن أعداء السلام لا يمكن أن ينجحوا أبداً في بلادنا |
| Onurumuz olduğu sürece, yurdumuzu geri alma şansımız var demektir! | Open Subtitles | .. طالما لدينا الفخر كـدافع إذا مازال بإمكاننا إسترداد بلادنا وأرضنا |
| Evet, yanımızda bu pozitif düşünme gücü olduğu sürece... | Open Subtitles | ياه , طالما لدينا القوة التفكير الإجابي من ناحيتنا |
| Suyumuz olduğu müddetçe umudumuz da olur. | Open Subtitles | طالما لدينا هذا الماء، فلدينا بعض الأمل. |
| Suyumuz olduğu müddetçe doğru düzgün yaşayabiliriz. | Open Subtitles | طالما لدينا ماء، فبلدتنا باقية. |
| Sorun değil. Çaydanlık bizde olduğu sürece her şey iyi olacak. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، طالما لدينا إبريق الشاي كل شيئ سيكون بخير |
| Bu elmaslar bizde olduğu sürece, her şeye sahip oluruz. | Open Subtitles | طالما لدينا هذه الألماسات. سنحصل على كل شيء.. |
| Takas için bir şeylerimiz olduğu sürece hayatta kalırız. | Open Subtitles | طالما لدينا شيء نتاجر به، فسوف ننجو |
| Barış kumrumuz burada olduğu sürece bizim şans tılsımımız olacak! | Open Subtitles | طالما لدينا هنا حمامة السلام البيضاء |
| Bazılarımız olduğu sürece, al dente usulü makarna ve beyaz trüfler şarap sunan etli butlu bir kadın. | Open Subtitles | طالما لدينا بعض المعكرونة أل دينت وبعض فطريات الكمأة البيضاء... ... وفتاه ممتلئة تقدم النبيذ |
| Yanımızda taş, kağıt, makas gibi basit bir oyunda bile yenilen birisi olduğu müddetçe... | Open Subtitles | لكن طالما لدينا رفيق بائس الحظ لا يسعه .( حتّىالفوزفي لعبة(حجر -ورقة - مقص. |