| Dur... Küçük çocuk gibi davranma, Aşçımı geri ver! | Open Subtitles | توقفي ، لا تتصرفي كالفتاة الصغيرة اعيدي إليّ طباخي |
| Aşçımı geri ver! | Open Subtitles | اعيدي إليّ طباخي |
| Usta Po, size Çin'deki en iyi aşçı başlarını getirdik. | Open Subtitles | ، أيها المعلم " بو "، لقد أحضرنا لك " أمهر طباخي " الصين |
| Usta Po, size Çin'deki en iyi aşçı başlarını getirdik. | Open Subtitles | ، أيها المعلم " بـــو "، لقد أحضرنا لك " أمهر طباخي " الصين |
| Yeryüzündeki en iyi aşçılar, öyle mi? | Open Subtitles | أمهر طباخي البلاد ؟ |
| Yeryüzündeki en iyi aşçıları kovdum. | Open Subtitles | و لقد طردت للتو أمهر طباخي البلاد |
| - Dışarıya atanan yeni arkadaşı gördün mü? | Open Subtitles | اوه طباخي الخاص الصغير هل ترين صديقنا الشرطي الواقف بالخارج؟ |
| - Evet, sen de Aşçımı geri verirsen. | Open Subtitles | - نعم ، بينما تعيدين إليّ طباخي - |
| Aşçımı geri ver. | Open Subtitles | اعيدي لي طباخي |
| Aşçımı geri ver! | Open Subtitles | اعيدي لي طباخي |
| Ama aşçı belki biraz tavşan yapabilir. | Open Subtitles | ولكن لعل طباخي بوسعه طهو أرنب بارد؟ |
| Yeryüzündeki en iyi aşçılar, öyle mi? | Open Subtitles | أمهر طباخي البلاد ؟ |
| Yeryüzündeki en iyi aşçıları kovdum. | Open Subtitles | و أنا قد قمت بطرد آمهر طباخي البلاد |
| - Özel şefim. - Dışarıya atanan yeni arkadaşı gördün mü? | Open Subtitles | اوه طباخي الخاص الصغير |