| Kötü haber şu ki bunun cezası 450 dolardır ama iyi haber ise bu cezayı Wisconsin eyaletinde internetten ödeyebilirsiniz. | Open Subtitles | نعم غرامة هذه المخالفة 450 دولار وكسور لكن هناك أخبار جيدة .. يمكنك الدفع عن طريق الإنترنت في ولاية ويكونسون |
| Evet, o çocuğu internetten satın almış. | Open Subtitles | نعم .. لقد إشترى هذا الطفل عن طريق الإنترنت |
| İnternetten nasıl yüzmeyi öğrenmeye çalıştığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | حسنا ، أتذكر عندما حاولت تعلّم السباحة عن طريق الإنترنت ؟ |
| Birlikte çalışabildiler, çünkü internet üzerinden irtibatlıydılar. | TED | لقد تمكنوا من العمل معاً لأنهم متصلون مع بعض عن طريق الإنترنت. |
| İnternet üzerinden randevulaşma çılgınca bir şey, değil mi? | Open Subtitles | المواعدة عن طريق الإنترنت.. إنها جنونية، صحيح؟ |
| Bu, internette takılmak değil. | TED | الأمر لا يتعلق بالإرتباط عن طريق الإنترنت. |
| İnternetten evleri değiştik. Tatil yapmak için. | Open Subtitles | قد قمنا بإستبدال منازلنا في فترة العطلة الصيفية عن طريق الإنترنت |
| Tamam, internetten ekstra ders almıştım ve bir tarih kredisi daha alırsam mezun oluyorum. | Open Subtitles | حسناً لقد أخذت بعض الصفوف الإضافية عن طريق الإنترنت و أنا بحاجة لدرجة تاريخ واحده فقط لأتخرج |
| Sensiz de internetten seks öğrenebilirler. | Open Subtitles | بدونك، سيتعلمون عن الجنس ,عن طريق الإنترنت |
| Ya da belki internetten Ellis'i araştırdı ve yaptığı cömert bağışları gördü sonra orada çalışmaya başladı ki böylece ona kancasını takabilsin. | Open Subtitles | أو ربما وجدته عن طريق الإنترنت وعلمتعنثروتهومساهماتهثم.. حصلت على عمل هناك لكي توقعه في حباءلها |
| İnternetten sipariş verince işte böyle olur. | Open Subtitles | هذا ما تحصلين عليه عندما تشترين عن طريق الإنترنت. |
| Ona internetten de ulaşabilirsin. | Open Subtitles | يمكنهك دخولها عن طريق الإنترنت, مع ذلك. |
| Çünkü bende daha yeni internetten öğrendim. | Open Subtitles | لأني بحثت عن هذا لتوي عن طريق الإنترنت |
| - 90 mı? Ama internetten alman lazım. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تحصل عليه عن طريق الإنترنت |
| 47 dolara internetten kendime kocaman bir penis de alabilirim. | Open Subtitles | وأستطيع شراء قضيب ضخم كبير $عن طريق الإنترنت مقابل 47. حقاً؟ |
| Eğer siz yapmazsanız internetten yapacak başka birini bulurum. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي أنتِ القيام بهذا سأجد شخصاً عن طريق الإنترنت سيفعل ذلك - يجب أن تستلقي, حسناً ؟ |
| Merak etme, babanla biz, internetten hallederiz. | Open Subtitles | "لا تقلقي حيال ذلك يا عزيزتي، أنا ووالدكِ سنعتني بها عن طريق الإنترنت." |
| Seni işten çıkarırlarsa başını dik tut ve kendi internet şirketini kur. | Open Subtitles | عندما يطردونكِ من العمل أحفظِ ماء وجهك عن طريق بداية عملكِ الخاص عن طريق الإنترنت |
| İnternet'ten alınca uyar mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أظن أنه سيكون على مقاسك إن اشتريته عن طريق الإنترنت |
| Birbirimizi tanıyoruz. Beni internette buldun. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا البعض جيدا لقد عرفتني عن طريق الإنترنت |