| Biz onu bulmadık. O bizi buldu. | Open Subtitles | لم نعثّر عليه، هو من عثر علينا. |
| Evet, ama başkası da bizi buldu. | Open Subtitles | نعم، لكنّ أحداً آخر عثر علينا. |
| Daha çok o bizi buldu diyelim. | Open Subtitles | بل هو الذي عثر علينا. |
| Saksonlar bizi bulursa savaşmak zorundayız. | Open Subtitles | إذا عثر علينا السكسونيون سوف نضطر للقتال |
| Saksonlar bizi bulursa, savaşmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | إذا عثر علينا السكسونيون سوف نضطر للقتال |
| Bir şekilde bizi bulmuş. | Open Subtitles | بطريقة ما عثر علينا |
| O aç! bizi buldu! | Open Subtitles | انه جائع لقد عثر علينا |
| Ancak büyükbaban bizi buldu. | Open Subtitles | لكن جدك عثر علينا |
| Sam bizi buldu, arabaya bindi, kafama silah dayadı ve eve geri döndürdü. | Open Subtitles | عثر علينا (سام) ركب السيارة ووجه مسدساً إلى رأسي وحملني على القيادة عائدة إلى المنزل |
| - bizi buldu! | Open Subtitles | - لقد عثر علينا. |
| Alak'ın ordusu bizi buldu. | Open Subtitles | جيش (آلاك) عثر علينا |
| bizi buldu. | Open Subtitles | لقد عثر علينا |
| Ya da Sam Lewis bizi buldu. | Open Subtitles | أو (سام لويس) عثر علينا |
| bizi buldu. | Open Subtitles | لقد عثر علينا |
| Çocuklar bizi bulursa başımız derde girer. | Open Subtitles | سنكون في مشكلة كبيرة . إذا عثر علينا الأطفال |
| Umalım da uzaylılar bizi bulursa barış için gelecek olsunlar. | Open Subtitles | دعونا نأمل فقط أنه إذا عثر علينا الفضائيون . سيأتون رافعين راية السلام |
| Peki ya bizi bulursa? | Open Subtitles | ماذا ان عثر علينا ؟ |
| Ya bizi bulursa? | Open Subtitles | ومذا لو عثر علينا ؟ |
| Babanın düşmanlarından birisi bizi bulmuş. | Open Subtitles | أحد أعداء والدك عثر علينا. |