Adamın birkaç blok ötede oturduğunu öğrenince üç beş poster astım. | Open Subtitles | عندما رأيت أن هذا الرجل يبعد عدة شوارع فقط رتبت بعض الملصقات |
Hastanenize birkaç blok mesafedeler ve her an orada olabilirler. | Open Subtitles | إنهم على بعد عدة شوارع من مشفاك وسيصلون هناك خلال أي دقيقة |
Çok cömert bir öğle yemeği yiyebilir ve buradan birkaç blok uzaklıkta bir otel var. | Open Subtitles | نحن نحصل على استراحة غداء طويلة ويوجد فندق صغير يبعد من هنا عدة شوارع |
Şerif ikinci kesişme bölgesini birkaç blok daha genişletirsek bulabileceğimiz pazar ya da lokanta var mı? | Open Subtitles | ايها الشريف,ان وسعنا البحث بخصوص التقاطع الثاني عدة شوارع هل سنعثر على أي أسواق او مطاعم؟ |
Buradan birkaç blok ötede bildiğim bir ev var. | Open Subtitles | هناك منزل أعرفه على بعد عدة شوارع من هنا |
- Ama karakol birkaç blok ötede... - Hayır, tabii. | Open Subtitles | لكن المحطة تبعد عدة شوارع من هنا إذا أردت.. |
Sakin ol. Sadece birkaç blok kaldı. | Open Subtitles | إبقي هادئة نحن فقط سنذهب لبعد عدة شوارع |
Sadece birkaç blok ilerisine gideceğim. 87. ve Madison caddeleri arasına, lütfen. | Open Subtitles | أنا ذاهب على بعد عدة شوارع من هنا إلى تقاطع "87" و "ماديسون"، رجاءاً |