| O halde neden buranın kendi cehennemin olduğunu düşündüğünü söyledin? | Open Subtitles | إذًا لمَ قلت أنّك تظنّه دار عذابك الخاصّ؟ |
| Eğer biri varsa bu senin cehennemin olmadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | لو أن أحدًا آخر هنا، فهذا يعني أنّه ليس دار عذابك |
| O halde neden buranın kendi cehennemin olduğunu düşündüğünü söyledin? | Open Subtitles | توثيق اليوميات أمر سخيف، خاصّة بفيديو. إذًا لمَ قلت أنّك تظنّه دار عذابك الخاصّ؟ |
| Buraya kendi cehennemim dedin. Demek ki vicdan azabı çekiyorsun. | Open Subtitles | نعتك هذا المكان بدار عذابك يعني أنّك تشعر بالندم. |
| Evet. Burası senin cehennemin değil Damon. Benim cehennemim. | Open Subtitles | أجل، لذا هذا ليس دار عذابك يا (دايمُن)، بل دار عذابي. |