| Neden anlamadığımı bilmiyorum. Sen nasıl bildin? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أكتشف ذلك كيف عرفتَ أنتَ بذلك؟ |
| - Kırmızıyı sevdiğimi nereden bildin? | Open Subtitles | - كم هي جميلة، كيف عرفتَ أنني أحب الأحمر؟ |
| Tabancanın ağırlığından boş olduğunu biliyordun, değil mi? | Open Subtitles | عرفتَ من ثقل المسدس أنه كان فارغاً، صحيح؟ |
| Bana kurbanı oynama. En başından beri bunun ne olduğunu çok iyi biliyordun. | Open Subtitles | اسمع، لا تلعب دور الضحيّة، عرفتَ ما هذا منذ البداية |
| Kafana takmıyorsan, zaten kimin yaptığını anladın demektir. | Open Subtitles | إن لم تكن مهتماً فلا بدَّ أنّك عرفتَ الفاعل |
| Meraktan soruyorum Luke: sen bunu nasıl öğrendin? | Open Subtitles | إنني فضولي بعض الشيء يا لوك كيف عرفتَ بهذا الأمر؟ |
| Belki çok kötü bir şey buldun ya da bununla yaşamak istemeyeceğin bir şeye tanık oldun. | Open Subtitles | ربما عرفتَ أمراً مرعباً أو كنت شاهداً على أمر ما لم تكن تريد التعايش معه. |
| - Daha önceden içtiğimi nereden bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتَ بأنني تناولت القهوة؟ |
| arkasında bunun oldugunu nerden bildin? | Open Subtitles | وكيفَ عرفتَ ما هو موجودٌ أسفلَ ظهرِها؟ |
| Gül sevdiğimi nereden bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتَ أنني أحبّ الورد البلديّ؟ |
| Nöropatiyi nereden bildin? Güzel soru. | Open Subtitles | كيف عرفتَ بشأن اعتلال الأعصاب؟ |
| Yani, evden gitmiş olsan bile, o gece annenin nerede olacağını biliyordun eve yürüyeceğini biliyordun. | Open Subtitles | وبالرغم من رحيلك، إلاّ أنكَ عرفت مكان وجودها تلك الليلة، لقد عرفتَ بأنها ستسير للمنزل |
| Bence sen tüm bu olaylara rağmen çocukken de onun ilginç bir adam olduğunu biliyordun. | Open Subtitles | ،أظن أنكَ عندما كنتَ طفلاً بالرغم من أنه لم يكن لديك كل الحقائق عرفتَ أنه كان رجلاً مثيراً للاهتمام |
| Elbette, öyle yapıyor. Ama sen bunu daha önce biliyordun, tabii. | Open Subtitles | بالطبع كان، ولكنّكَ عرفتَ ذلك من قبل بالتأكيد |
| Bunu baloncuklardan mı anladın? | Open Subtitles | وهل عرفتَ بذلك من خلال الفقاعات؟ |
| Burasının kutsal bir yer olduğunu nasıl anladın? | Open Subtitles | كيف عرفتَ أنَّ هذا المكان مقدّس؟ |
| - Ne yapacağını nasıl anladın? | Open Subtitles | كيف عرفتَ ماذا تفعل؟ أنا لا أعرف. |
| Sakladığı 10 milyon doları ne zaman öğrendin? | Open Subtitles | متى عرفتَ بشأن الـ 10 ملايين التي كان يخفيها ؟ |
| Papazı nereye sakladıklarını buldun mu? | Open Subtitles | هل عرفتَ أين يخبئون القِس؟ |
| Derler ki "Soranın niyetini bilirsen cevabı kolayca tahmin edebilirsin". | Open Subtitles | يُقال بأنكَ إذا عرفتَ دافع السؤال.. فبإمكانكَ تخمين الإجابة بسرعة. |
| Bizi nerede bulacağınızı nereden bildiniz ki? | Open Subtitles | كيف عرفتَ كيفية إيجادنا , بأية حال ؟ |
| Doğru noktayı bulmayı hep iyi bilirdin. | Open Subtitles | لطالما عرفتَ كيف تجدُ المنطقة المناسبة لتهدئتي. |
| Babamı tanıyordun. Tüm hayatımı biliyorsun. Liman Koyu Kasabı ben miyim sence? | Open Subtitles | عرفتَ أبي، وعرفتَني طول عمري أتعتقد بأنّي (سفّاح مرفأ الخليج)؟ |
| Konunun ne ile ilgili olduğunu öğrenebildin mi? Kız. | Open Subtitles | هل عرفتَ سبب كل هذا الأمر بعد؟ |