| Bu evde Yaşadığımız üç yıl içinde? | Open Subtitles | خلال الثلاث سنوات التى عشناها فى هذا المنزل ؟ |
| Bu evde Yaşadığımız üç yıl içinde? | Open Subtitles | في السنوات الثلاث التي عشناها في هذا البيت? |
| Ve birden ona baktım ve birlikte Yaşadığımız onca an aklıma geldi. | Open Subtitles | ثم نظرت إليه فقط وفكرت في كل اللحظات التي عشناها معاً |
| Ne kadar sıradışı günler yaşadık. | Open Subtitles | يا للأوقات غير العادية التي عشناها |
| Ne kadar sıradışı günler yaşadık. | Open Subtitles | يا للأوقات غير العادية التي عشناها |
| Ve burada geçirdiğimiz 10 yıl boyunca buna ulaşmak için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | و بذلنا أقصى ما بوسعنا لنحقق ذلك خلال العشر سنين التي عشناها هنا |
| - geçirdiğimiz üç yılın bir anlamı yok mu? | Open Subtitles | ألا تعني السنوات الثلاث التي عشناها لكِ شيئا؟ |
| Sanki şimdiye kadar Yaşadığımız tüm hayatlarda dönüp dolaşıp birbirimizi bulduk ve sonsuza kadar, tekrar ve tekrar, aşık olduk. | Open Subtitles | .دائما يشعرني بأني اتذكرك من شئ ما كـكل حياة زمنية ,بأن انت وانا الذي عشناها |
| Bu kasetlerde bizim doğmadan önce hayatları tercih ettiğimiz ve bununla Yaşadığımız anlatılıyor. | Open Subtitles | هذه الاشرطة تقول أننا اخترنا الحياة التي عشناها قبل ان نولد... ومن نعيش معه. |
| Bu hep Yaşadığımız tarz. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي عشناها دوماً |
| Kozada Yaşadığımız hayatta dünyayı gördüm. | Open Subtitles | الحياة التي عشناها داخل الشرنقة لقد رأيت العالم، أنا... |
| Yaşadığımız bu dünya nasıl bir dünyadır? | Open Subtitles | فكر بالأوقات التي عشناها |
| Yaşadığımız hayatı kaybetmek... | Open Subtitles | الحياة التي عشناها |
| Ne mutlu günler yaşadık. | Open Subtitles | يا لها من أيامٍ سعيدة عشناها معًا |
| Zaten onu yaşadık. | Open Subtitles | لأننا عشناها. |
| Ben, arkadaşımı ve onunla geçirdiğimiz anları çok sevdim. | Open Subtitles | أحببت صديقي واللحظات التي عشناها |
| Her anımızı birlikte geçirdiğimiz biriydi. | Open Subtitles | والذي شاطرنا كل لحظة عشناها. |