| NASA'da bize bunu öğrettiler. Her zaman bir yedek sistemin olmalı. | Open Subtitles | هذا ما علمونا في وكالة ناسا أن يكون لدينا نظام دعم دوما |
| Misyonerler hepimize okumayı öğrettiler. Hepimize. | Open Subtitles | لقد علمنا المبشرين القراءة علمونا جميعاً |
| Şimdi düşündüm de..., ...bizlere yalanı nasıl anlayacağımızı öğretmişlerdi. | Open Subtitles | والان بالتفكير في الموضوع لقد علمونا كيف كسف الكذب |
| Askerde bana, bayrakların geceleri indirildiği öğretildi. | Open Subtitles | في الجيش علمونا أن الأعلام تُنزّل في الليل. |
| Akademide öğrettikleri gibi iş yaparsan hiçbir sik başaramazsın. | Open Subtitles | أترين، لو قمتُ بذلك كما علمونا بالأكاديمية فحينها لن أنجز شيئاً. |
| Tümör değil. -Tıp fakültesinin ilk senesi-- toynak sesi duyduğunda aklına atlar gelir. | Open Subtitles | ...لا أظنه ورماً - ...علمونا في العام الأول في الكلية - |
| Nefret, yaşamımı kurdu, beni mahkum etti, bana nasıl yiyeceğimi, nasıl içeceğimi, nasıl nefes alacağımı öğretti. | Open Subtitles | في السجن علمونا كيف نأكل و كيف نشرب و كيف نتنفس |
| Bize ilk öğretilen şey kendimizi nasıl savunacağımızdır. | Open Subtitles | أتعلم , أول شيء علمونا إياه هو الدفاع عن النفس |
| Yol gösterenler bize bunun İsa'nın çarmıha gerildiği yerde yetiştiğini öğrettiler. | Open Subtitles | الرعاة علمونا انها تنمو من الارض فى نفس المكان الذى صُلب فية المسيح |
| - Bize Harvard'da kalbi durdurmanın hasta için kötü olduğunu öğrettiler. | Open Subtitles | علمونا في جامعة هارفارد أن توقف القلب سيئ بالنسبة للمريض |
| Ve insanlar şöyle düşünür: ''Bize faşizmin çirkin olduğunu öğrettiler. | TED | ثم يفكر الناس: "لقد علمونا أن الفاشية أمر سيء. |
| Bize nasıl fareleri ilaçlarla besleyeceğimizi öğrettiler. | TED | علمونا كيفية إطعام الفئران الدواء. |
| İnayet yolunu seven hiç kimsenin sonu kötü olmaz diye öğrettiler. | Open Subtitles | لقد علمونا أنه لايُوجد أحد يُحب طريق الفضيلة. لأن كل نتيجة تأتي بنهاية سيئة ... |
| Tampon nasıl kullanır, onu öğretmişlerdi. | Open Subtitles | علمونا كيفية استخدام السدادات القطنيه |
| Devlet okulunda öğretmişlerdi. | Open Subtitles | نعم علمونا تلك الكلمة في المدرسة العامة |
| İzci kampındayken öğretmişlerdi. | Open Subtitles | علمونا هذا في برونيس |
| Deniz komandoluğu eğitiminde bize bir nefes tutma tekniği öğretildi. | Open Subtitles | خلال تدريب البحرية الاميركية علمونا تقنية لحبس أنفاسنا عن طريق التنفس بسرعة وعميقا |
| Bana hep onların insan olmadığı öğretildi. | Open Subtitles | لقد علمونا بأنهم أقل شأناً من البشر |
| Akademide öğrettikleri gibi iş yaparsan hiçbir sik başaramazsın. | Open Subtitles | أترين، لو قمتُ بذلك كما علمونا بالأكاديمية فحينها لن أنجز شيئاً. |
| Aynı bize akademide öğrettikleri gibi. | Open Subtitles | تماما مثلما علمونا في الأكاديمية |
| ANBU, bize görevi tamamlayabilmek için gerektiğinde, arkadaşlarımızı geride bırakmayı öğretti. | Open Subtitles | الأنبو علمونا التخلي عن رفاقنا من أجل المهمة إذا وجب علينا ذلك |
| Bize öğretilen şey, pazara neye ihtiyacı olduğunu söyleyemeyeceğin. | Open Subtitles | علمونا أنه لا يمكن أن نقول للسوق ما يريده. |