Kuvvetle muhtemel asılacak ama pusuya düşürdüğü insanların aileleri kasabaya gelip de ipte can vermesini görse iyi olurdu. | Open Subtitles | ولكن سيكون رائعاً إذا قدمِت عائلات ضحاياه إلى البلدة ورأته يتارجح على حبل المشنقة |
- İpte yürümeyi biliyor mu bari? | Open Subtitles | إنّه حتى لا يعرف كيف يمشي على حبل مشدود ؟ |
Hayatın bir ipte asılı olarak son bulacak, Dobie. bunu biliyor musun? | Open Subtitles | "سينتهى بك المطاف على حبل المشنقه، "دوبى تعرف ذلك ؟ |
Kocaman odayı incecik bir ip üzerinde baştan başa geçmekten bahsediyorum. | Open Subtitles | أعني، والمشي في جميع أنحاء طول غرفة على حبل مشدود الدموي؟ |
İnsanlar onun çamaşırlarını telde asılı gördüklerinde bile arkalarına bakmadan kaçarlar. | Open Subtitles | الناس يلتفون عندما يرونه متعلق على حبل الغسيل |
"Çoraplarla gömlekler, çarşaflarla kombinezonlar ve Wendy'in soluk pembe elbisesi çamaşır ipinde hafif hafif sallanıyordu." | Open Subtitles | الجوارب والقمصان الأوراق واللفاف وفستان ويندى الوردى الشاحب الجميل يتهزهز على حبل الغسيل |
Adamın asıldığı ipte DNA bulursam beş metrekarelik hücreden başka gayrimenkul göremezsin. | Open Subtitles | إذا ما حصلت على حمضك النووي على حبل الشنق القضية الحقيقية التي ستتعامل معها هي السجن لمدة ما بين 6-9 سنوات |
İnce bir ipte yürüyorum Büyük umutlarım var | Open Subtitles | *أمشي على حبل ضيق بلا شبكة* *ولدي آمال عريضة* |
İnce bir ipte yürüyorum Büyük umutlarım var | Open Subtitles | *أمشي على حبل ضيق بلا شبكة* *ولدي آمال عريضة* |
İnce bir ipte yürüyorum Büyük umutlarım var | Open Subtitles | *أمشي على حبل ضيق بلا شبكة* *ولدي آمال عريضة* |
Vekilliği unut. Ben bittim. Eğer bu suçlamaları boşa çıkaramazsam ipte sallanırım! | Open Subtitles | أنسي الوصاية,لقد أنتهيت. لو لم أستطع تفنيد هذه الأتهامات عندها سأتدلى من على حبل المشنقة! |
Bir cambaz düşünün ipte duruyor. | Open Subtitles | تخيلوا بهلواناً يقف على حبل مشدود. |
Mesela tavandan sarkan bir ipte sallansan? | Open Subtitles | ...مثل، ماذا لو تأرجحت على حبل معلق بالسقف؟ |
İp şimdi bende ve dalıyorum. Aslında yunusun dikkatini çekmeye çalışıyorum, çünkü tıpkı küçük çocuklar gibiler. | TED | فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار |
William ve Mary'ye ip cambazlığını öğretiyorum. | Open Subtitles | أنا أدرب وليام و ماري كيف يمشوا على حبل مشدود |
Ve birden tutundukları dalı bırakıp sümüksü bir ip boyunca aşağı doğru kaymaya başlıyorlar. | Open Subtitles | ثم فجأة, يحرر الزوجان نفسهما من الغصن ويبدأن بالتزحلق للأسفل على حبل من المخاط |
- Banyodaki telde asılı. | Open Subtitles | -في الحمام، على حبل الغسيل |
Pançoyu da çamaşır ipinde buldum. | Open Subtitles | أما العباءة وجدناها على حبل غسيل. |
Pançoyu da çamaşır ipinde buldum. | Open Subtitles | أما العباءة وجدناها على حبل غسيل |
Uysallığın gergin ipinde yürüyordum. | Open Subtitles | كنت أسير على حبل مشدود من الرصانة. |