ويكيبيديا

    "على فراش الموت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölüm döşeğinde
        
    • ölüm döşeğindeyken
        
    • Ölüm döşeğindeki
        
    • Ölüm döşeğinde olup
        
    • ölüm yatağında
        
    Yani işin doğrusu ölüm döşeğinde. Seni son kez görmek istiyor. Open Subtitles في الحقيقة، إنها على فراش الموت وتريد أن تراك للمرة الأخيرة
    Bana bir iyilik yap da ölüm döşeğinde olursam içimi rahatlatmaya kalkma. Open Subtitles أسدني معروفاً عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    Senin görmek istediğin tek şey, babamın ölüm döşeğinde olması. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى تودين رؤيته هو عذاب الوالد على فراش الموت
    ölüm döşeğindeyken, ve etrafında bir çok kişi oturuyorken, özellikle de yakın dostları ve ailesi ordayken, herkesin susmasını istedi. Open Subtitles وعندما كان على فراش الموت محاط بأهل بيته وأصحابه خاصة
    Annem ölüm döşeğindeyken, bana ondan bahsetti. Open Subtitles هذا ما أخبرتني به والدتي عندما كانت على فراش الموت.
    Kemoterapi sırasında, Bronnie Ware'in bir kitabını okudum, Ölüm döşeğindeki insanların dilekleri ve pişmanlıkları hakkındaydı. TED أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت.
    ölüm döşeğinde olup da tüm servetini sırf bir saniye daha için değişmeyecek birini gösterin bana. Open Subtitles أرني رجل على فراش الموت لن يقايض كل ثروته لثانية واحدة أخرى من الوقت ...
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermişti... ve hayatının sonuna kadar birlikte olmak istediğin kadına vermen için söz verdirtmişti. Open Subtitles عطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermedi mi... ve sonsuza kadar seveceğin kadına vermen için yemin ettirtmedi im? Open Subtitles ألم يعطيك أياه وهو على فراش الموت و جعلك تعده بأنك ستعطيه للمرأة التي ستتزوجها
    ölüm döşeğinde bile olsam, sana lazımsam çağırırdın beni! Open Subtitles لو كنت على فراش الموت لجررتني منه لو كان الأمر يفيدك
    Hep başıma geliyor. Mesela babam da ölüm döşeğinde aynı hatayı yaptı. Open Subtitles فمثلاً، ارتكب أبي نفس الغلطة وهو على فراش الموت
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermişti... ve hayatının sonuna kadar birlikte olmak istediğin kadına vermen için söz verdirtmişti. Open Subtitles عطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    Şu anda ölüm döşeğinde yattığımı düşünürsek, evet. Open Subtitles أتعلم أنا في حالة حرجة ومستلقي على فراش الموت الان,نعم
    Büyükannem, bu yemek tarifini kulağıma ölüm döşeğinde fısıldadı. Open Subtitles لقد همست جدتي في أذني هذه الوصفة عندما كانت على فراش الموت
    Büyükannem ölüm döşeğinde bu tarifi kulağıma fısıldadı. Open Subtitles لقد همست جدتي في أذني هذه الوصفة عندما كانت على فراش الموت
    Araba ölüm döşeğinde, Robin. Vicdanımı temizlemem gerek. Open Subtitles روبن, السيارة على فراش الموت يجب أن أريح ضميري
    Annen ölüm döşeğindeyken Jimmy'ye göz kulak olacağına söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتُ والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستعتنى بـ جيمى
    Babam Erzebet'le ilgili bazı gerçekleri ancak yıllar sonra ölüm döşeğindeyken söyleyecekti. Open Subtitles وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35:
    Adam ölüm döşeğindeyken tüm sevdikleri Tanrı'dan af dilemesi için ona yalvarmışlar. Open Subtitles على فراش الموت يتوسلون أحبائه الى الله بأن يغفر له قبل أن يموت
    Ölüm döşeğindeki Lisa teyzemin hediyesiydi. Open Subtitles كان هدية من عمتي ليسا وهي على فراش الموت
    Ölüm döşeğindeki annene, kardeşine uyuşturucu satıcılığını bıraktıracağına dair söz vermiştin, Kara Bomba. Open Subtitles إعتقدت أنك وعدت والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستمنعه من الإنخراط بالمخدرات بلاك دايناميت
    ölüm döşeğinde olup da tüm servetini sırf bir saniye daha için değişmeyecek birini gösterin bana. Open Subtitles أرني رجل على فراش الموت لن يقايض كل ثروته لثانية واحدة أخرى من الوقت ...
    ölüm yatağında yatıyormuş Ucuz bir otelde. Dekorasyona dayanamıyormuş ama hareket de edemiyormuş. Open Subtitles إنه مستلق على فراش الموت في هذا الفندق الرخيص لا يستطيع تقبل ديكور الغرفة لكنه لا يملك تكلفة الانتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد