ويكيبيديا

    "على نفسه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • altına
        
    • kendisine
        
    • kendi üzerinde
        
    • kendisi için
        
    • kendi içine
        
    • kendi başına
        
    • kendi kendini
        
    • için kendini
        
    • kendi üstünde
        
    • aynıyız
        
    • kendi için
        
    • da kendini
        
    • kendi kendine
        
    Ölürken seyretmelisin onu, yalvarışını, altına edip... ölene kadar debelenişini ve canını kusuşunu görmelisin. Open Subtitles شاهده وهو يموت، شاهده وهو يتوسل شاهده وهو يتلوى ويلفظ روحه حتى يتغوط على نفسه ثم يموت
    Oraya vardığında, adayı satın almaya karar verir ve kendisine Kont der. Open Subtitles وحينما يصل الى هناك يقرر شراء الجزيرة ويطلق على نفسه لقب كونت
    Böylece, 1967 Nisan'ında, bir Cumartesi öğle sonrası... cihazı kendi üzerinde test etmeye karar verdi. Open Subtitles وفي ظهر سبت أحد الأيام ، في أبريل 1967 قرر أن يختبر التجربة على نفسه
    Bu doktorlara bağlı ama onlara kendisi için hâlâ risk oluşturduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً، الأمر راجعٌ للأطباء، لكن سأخبرهم أنه لا يزال خطراً، على نفسه
    Tipik bir kara delik, öyle ağır bir yıldızdır ki, kendi içine çökmüştür. Open Subtitles الثقب الأسود العادي هو نجم هائل جداً الى درجة أنه إنهار على نفسه
    - Ondan sonra herkes kendi başına dedi. Open Subtitles قالت أن بعد هذا , كل واحد سيعتمد على نفسه
    Bu REM oranında, radyasyon güçlenmeye devam edecek ve kendi kendini bitirene kadar atmosfere dağılacak. Open Subtitles بهذا المعدل، فالاشعاع سوف يستمر في التزايد حتى يتطاير في الهواء حتي يقضي اللب على نفسه
    Peki, şey, yani, Amy'nin müvekkili yerin dibine girdi bile ama Amy her taşın altına bakmak istiyor... ve o taşlardan birisi sensin. Open Subtitles إن موكل إيمي مغلق على نفسه كثيراً و هي لا تقوم بقلب كل حجرة صغيرة و أنت أحد حجارتها
    altına yaptığını en iyi gizleyecek giysiyi bulmak... ne kadar zordur, değil mi? Open Subtitles أليس من الصعب اختيار الزي المناسب بحيث لا تظهر آثار تبول المرء على نفسه
    Silahını indir. Bırak Bay Sharp altına işemeden önce evine kaçsın. Open Subtitles ودع السيّد [شارب] يذهب إلى منزله قبل أن يبول على نفسه
    kendisine ya da toplumdan birine karşı tehlikeli olması için bir sebep göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع
    Bunu ya polise rapor edeceksiniz ya da onu kendisine veya baskasina zarar verme tehlikesi geçene kadar 48 saat boyunca gözetim altinda tutacaksiniz. Open Subtitles أما أنّ تبلّغ عنه الشرطة، أو تبقيه تحت الملاحظة 24 ساعة. للإستبيان مّا إنّ كان يمثّل خطورة على نفسه أو الآخرين.
    Ancak gerçek şu ki, kendisi yolunu şaşırmıştır ve hem kendisine, hem de halka karşı tehlike arz etmektedir. Open Subtitles الحقيقة المجرّدة، أنه فقد رشده وهو خطر على نفسه وعلى المجتمع
    Filizleri kendi üzerinde dolanarak bitkiyi desteğe doğru çekiyor. Open Subtitles يلتف ملولبها على نفسه . ساحبا النبتة نحو حاجتها
    Peki silahı neden onları öldürürken ya da kendi üzerinde kullanmamış? Open Subtitles فلماذا لم يكن هو استخدامه؟ عليها ؟ على نفسه ؟
    Nasıl kendisi için hiç üzülmediğini... ve nasıl ben bir köpekten akıllıysam, kendim için üzülmemem gerektiğini. Open Subtitles كيف أنه ابدا لم يحسّ بالاسف على نفسه.. وكيف بجب علي ان اكون اذكى من كلب لأشعر بالاسف على نفسي
    Başkalarına zorla kabul ettirdiği şeyleri kendisi için istemeyecek. Open Subtitles انه يفرض على الآخرين ما لا يفرض على نفسه
    kendi içine çökmeden önce buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل أن ينطوي مرة أخرى على نفسه
    Sanırım Hayalet Frank, hedefe kendi başına ulaşmış olabilir. Open Subtitles اعتقد بأن فرانك الشبح ربما قام بتجربة الامر على نفسه
    Korkunun kendi kendini beslemesi garip. Obur bir kene gibi. Open Subtitles من المضحك أن الخوف يتغذى على نفسه مثل كيس الوسادة الممزْق ,مملوء بالدماء
    Kadını vurup, sonra örtbas etmek için kendini vurmuş olabilir. Sadece kadını vurup da gidebilirdi. Open Subtitles ربما قتلها ثمّ أطلق النار على نفسه لتغطية الجريمة
    O doktor ara sıra kendi üstünde denesin o zaman. Open Subtitles حسناً ، على ذلك الدكتور أن يجرّبه على نفسه في وقت ما
    İkimiz artık aynıyız. Open Subtitles لي ولكم؟ نحن على نفسه الآن.
    Geminin batacağını biliyorlardı. Herkes kendi için yaşar. Open Subtitles ، اعتقدوا أن السفيّنة ستغرق فأصبح كل رجل همُه على نفسه
    Umutsuz bir durumda kapana kısıldığını düşündüğünde, tetiği çekmek, hap almak ya da kendini asmak tek çare gibi görünebilir. Open Subtitles عندما يشعر شخص ما بأنه محبوس في موقف ميئوس منه إطلاق النار على نفسه أو تناول الحبوب أو الشنق يبدو له أنه المخرج الوحيد
    Doktorunun önerilerini dinlemiyordu. - kendi kendine etti. Open Subtitles تجاهل نصيحة الدكتور الخاص به لقد جلب هذا على نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد